Etymologická rozmluva o velké záhadě kouzelnického světa
Rubík znovu vytáhl dopis, který mu oznamoval, že byl přijat do školy čar a kouzel. Něco se mu nezdálo. „Táto, proč Bradavice?“
„Proč jako proč? Proč máš chodit do školy?“
„Ale né. Proč se to tak divně menuje?“
Hagrid starší se zamyslel. „Možná to není vod bradavic, ale vod brad. Bojovně vystrčenejch. Tak se to teda píše v knížkách. Hrdina měl bojovně vystrčenou bradu. Tuhle sem ti to přece čet před spanim.“
Rubík se rozzářil. „No jasně! Přeci si mi taky povídal, že ti kouzelníci, co hrad postavili, byli čtyři. No a to je víc než jedna brada. Brad více!“
Rubík je ale úplně vedle. Protože jak víme, český název kouzelnické školy má na svědomí překladatel, pan Medek. A co ho právě k tomu slovu vedlo, se bohužel nedozvíme. Protože on sám je už víc než čtyři roky mimo náš svět součástí té největší ze všech vesmírných záhad.
- Pro psaní komentářů se přihlaste.
Komentáře
Překlad je doslovný,
Překlad je doslovný, takže bych se spíš ptala, co k tomu vedlo Rowlu :-))
Ale Hagridova etymologie je vtipná
No jasně. Matky zakladatelky
No jasně. Matky zakladatelky bychom se zeptat mohli, protože ta zatím naštěstí o té největší vesmírné záhadě neví nic. :-)
Vida, to jsem ani nevěděla.
Vida, to jsem ani nevěděla. Není to proto, že zaříkávání bradavic je taková obligátní čarodějnická disciplína? ;)
Nebo že typická čarodějnice
Nebo že typická čarodějnice má mít bradavici na nose? Kdysi jsme to rozebírali na soví poště za účasti odborně vzdělaných angličtinářů, ale k žádnýmu uspokojivýmu závěru jsme taky nedošli
No vidíte to. Až tu záhadu
No vidíte to. Až tu záhadu rozluštili otec a syn Hagridovi. :-)
Bradavice na nose to budou
Bradavice na nose to budou těžko, když jsou to Prasečí bradavice.
Fakt prasečí? Tak proto se
Fakt prasečí? Tak proto se vesnice v podhradí jmenuje Prasinky! Tak oni budou ti moji kluci asi taky vedle, protože pojmenovat hrad podle prasečích brad... :-)
Nojo. Nebo kančí, protože
Nojo. Nebo kančí nebo sviní, protože jsou to divoký prasata. A taky proto je tam U prasečí hlavy.
Teď mi seplo ještě něco.
Teď mi seplo ještě něco. Prase bradavičnaté. Žije tuším v Africe.
Ale ty hrdinské brady jsou stejně hezčí :-)
Máš pravdu, i když s bradou
Máš pravdu, i když s bradou hrdě vystrčenou vypadá každý jako okouzlující idiot. :D
Krásné vysvětlení a ještě lepší diskuze.
No jejda! To mě nenapadlo, že
No jejda! To mě nenapadlo, že jsem do drabblíku skrytě namontovala i jedno z předchozích témat. :-)
:-))))
Moc pěkné uvažování.;-)
Taky si myslím, že Hagrid
Taky si myslím, že Hagrid není žádný trouba. Díky:-)
Klobouček, zase milé, hravé,
Klobouček, zase milé, hravé, jazykově nápadité a v závěrečné poznámce i záhadné!!!
Díky. Mám moc ráda tvé
Díky. Mám moc ráda tvé přiléhavé komentáře. :-)
To je mi povedené přemítání
To je mi povedené přemítání :D
Brad-více :D
Hagrid děkuje. Je rád, že se
Hagrid děkuje. Je rád, že se mu zase jednou něco povedlo. :-)
Je to jasné, Hagrid to
Je to jasné, Hagrid to rozlouskl.
Každopádně je to hezčí teorie
Každopádně je to hezčí teorie, než ta s prasaty a jejich bradavicemi. :-)
to jsou mi věci. Ale
to jsou mi věci. Ale Hagridovo vysvětlení se mi teda líbí víc :)
Taky jsem pro teorii otce a
Taky jsem pro teorii otce a syna Hagridových. :-)
Taky mi to kolikrát přišlo
Taky mi to kolikrát přišlo záhadný! :D Ale tohle vysvětlení se mi moc, moc líbí! :)
Už jsem si říkala, že kdyby
Už jsem si říkala, že kdyby nebyla moje angličtina tak tragická a já si přečetla HP v originále, tahle teorie by vůbec nevznikla. To je poprvé, co je neznalost angličtiny výhodou ;-)
Jé, to je skvělý, a málem by
Jé, to je skvělý, a málem by mi to uteklo! Medkův překlad je přesnej, mě by spíš zajímalo, co vedlo slovenskýho překladatele k tomu, že tu školu pojmenoval Rokfort.. :D
Díky! :-)
Díky! :-)
Slovenský překlad je celý takový nešikovný. Podivný je nejen ten Rokfort...
Souhlas, ale nechci to tady
Souhlas, ale nechci to tady moc rozvádět. Kdekoli to někdo zmíní, najde se někdo jinej, koho to naštve, a já jsem hrozně ráda, že už nestuduju a nemusím se těch překladatelskejch debat účastnit :D