The legend of Na-Ailleag
Bez nároku na bodík.
Velmi souvisí s oběma dějovými liniemi našich letošních drabblů.
Once upon a time magical creatures were roaming free. The mightiest were dragons.
Not the dragons you can sometimes see these days. These were mighty dragons of old, true kings among magical creatures.
Together they created a strange jewel, which ruled over all the creatures of magic. Through ages it ensured wealth, peace and prosperity to all the dragondom.
The dragons disappeared.
The jewel got lost.
But, a prophecy remained...
One day, a strong wizard will find the jewel and revive it‘s powers.
He will rule all the magical creatures; ensure wealth, peace and prosperity again.
He will become eternal.
- Pro psaní komentářů se přihlaste.
Komentáře
Ó... to je mytititicky hezké.
Ó... to je mytititicky hezké...
Ó! Koment od Gwen! A u
Ó! Koment od Gwen! A u anglicky psaného.. děkuji, děkuji.
Myslím, že ta poslední řádka
Myslím, že ta poslední řádka mě zabila.
(A mimochodem, že si teda dovoluju hnidopišit, Legenda a Pohádka jsou dva rozdílné žánry ;) )
Ta poslední řádka je tam
Ta poslední řádka je tam kvůli tobě :)
A proč by se pohádce nemohlo říkat legenda, aha? Jinak vím, samozřejmě. Ale ono to má stejně spíš znaky pohádky než legendy...
Podle té poslední řádky je to
Podle té poslední řádky je to spíš ta legenda. Protože minimálně tomu proroctví určitě *někdo* věří ;)
Je to bez nároku na bodík,
Je to bez nároku na bodík, tak se nemusí slovíčkařit.
Stejně myslím, že by to prošlo jako pohádka.
Názory nezaujaté veřejnosti?
Nevím, nakolik jsem nezaujatá
Nevím, nakolik jsem nezaujatá, ale pohádka O Ječmíkovi je pohádka a taky se nakonec říká, že se vrátí.
A Gwen konečně pochopila, vo
A Gwen konečně pochopila, vo čom to je. Tedy vo kom.
A teď je to poněkud děsivá pohádka...
S tím příběhem tomu vzniká
S tím příběhem tomu vzniká poněkud jiné pozadí, že?
Poněkud děsivé...
Poněkud děsivé...