Řada nešťastných příhod

Obrázek uživatele Carmen

Dořadit, prosím

Úvodní poznámka: 

Pro Keneu, protože žejo... :)

402.1 apod. beru vždy jako jedno slovo

Drabble: 

Dohledat: 401 - První slovo platí

MINULE DAROVANÉ TITULY

663 - Káva, nápoj života
48 - Informuj se o výchově!
159.9 - Úklid bince v hlavě
666 - Krutá krása keramiky
401.1 - Sourozenci a jejich neshody
41 - Žijí ještě dinosauři? Zvídavé otázky
524 - Hvězdy nad námi
481.2 - Ústředí výchovných potíží
599.8 - Šimpanz je tvůj bratr
64 - Pletení pro motaly
453.3 - Utekl nám křeček! Péče o mazlíčky
641.5 - Malý šéfkuchař a velká vařečka
616.7 - Au, záda!
82 - Napiš svoje leporelo
43.7 - Hrabě Drákula jako výchovná postava
646 - Uháčkuj si byt
494.8 - J. S. Bach - hudba a novorozenci

Závěrečná poznámka: 

Dořadit Pouze = D.P., zkratka organizace z Řady něšťastných příhod; "první slovo platí" = z příslušných seřazených titulů vždy 1. slovo.
MINULE DAROVANÉ TITULY = MDT
Čísla před názvy knih jsou příslušné kategorie MDT, pod které knihy patří.
Kategorie 4 je neobsazena, všechny knihy řazené pod skupinu začínající na 4 seřaď vzestupně podle čísel, řešení tvoří první slova, tedy:
SOUROZENCI ŽIJÍ, HRABĚ UTEKL, INFORMUJ ÚSTŘEDÍ, J. (S. - Jacques Snicket)

Hořká nešťastná skutečnost

Drabble: 

"Málokdo si plně uvědomuje, že pelyněk je název pro celý rod rostlin, které se vyskytují na mnoha místech v mnoha podobách. Čeho si je však vědom téměř každý, je to, že pelyněk je hořký. Je to proto, že výraz hořký jako pelyněk se používá k vyjádření něčeho zlověstného, něčeho, co vás svou nepříjemnou pachutí provází po mnoho hodin či dní.
Pro sourozence Baudelairovy byla hořká jako pelyněk skutečnost, že byli opět vytrženi ze zdánlivého bezpečí ochrany jednoho z přátel svých rodičů, nehledě na nešťastné okolnosti, za kterých k tomu došlo... a to, že byli odkázáni na pochybnou ochranu pana Poea."

Oko

Drabble: 

"Tetování je obvykle poměrně nevinnou záležitostí. Tetovat se lidé dávají z různých důvodů - aby investovali do umění, přestože příliš nerozumí modní malbě a na sochu nemají ve svém skromném příbytku místo, aby zaujali, ukrátili si čas ve výkonu trestu nebo třeba proto, aby dali najevo příslušnost k vojenské jednotce nebo pouličnímu gangu.
Tetování také málokdy představuje něco děsivého, ačkoliv plešatý pán s tváří potetovanou tak, aby vypadala jako lebka umrlce dokáže člověka znervóznit, zvláště když tohoto pána potkáte v temné uličce jak svírá v ruce ocelovou tyč.
Je tak poměrně překvapivé, že malé tetování ve tvaru oka ukrývá takovou hrozbu."

Pátrání

Drabble: 

"Ticho po pěšině je výraz, který použijete, abyste popsali situaci, kdy očekáváte jisté zprávy o proběhlých událostech, nebo na reakci jistých lidí na události, které právě probíhají, ale vaše očekávání v tomto směru se opakovaně nenaplní.
Ticho po pěšině je tedy přesně to přirovnání, které vyjadřuje množství informací, které se dostalo k nešťastným sourozencům Baudelairovým ohledně pátrání po hraběti Olafovi.
Marně každé ráno pročítali noviny, aby našli jakoukoliv zmínku o probíhajícím pátrání, marně vyhlíželi auto policejního náčelníka, který jim před několika týdny slíbil, že neustane, dokud nebude moct osobně dovézt zprávu o tom, že jsou sirotci už navždy v bezpečí."

Obrázek uživatele Birute

Nové možnosti

Drabble: 

Věhlasný umělec a hvězda prken, která znamenají svět – pravda, někdy je pro něj musela sbít jeho herecká družina; proslulé scény, které zneuznaly jeho talent, měly bez výjimky onu vlastnost, že dobře hořely – by neměl řešit takové přízemnosti jako finance. Ovšem garderóba něco stála. Nemluvě o úplatcích pro poroty udílející prominentní divadelní ocenění. Jemu bude někdo říkat padouch! Očividně jim ten zatracený Neil Patrick Harris platil víc. Rok co rok.

A tak, když se na vyviklaném prahu jeho polorozpadlého sídla objevil ten nekňuba Poe s trojicí Baudelairových sirot, hrabě Olaf pocítil nebývalý příval vřelého citu. Investice do hořlavin se skutečně vyplatila.

Závěrečná poznámka: 

Hrabě Olaf založil požár rodinného sídla Baudelairových a ujal se Violet, Klause a Sunny, aby se zmocnil jejich dědictví.

Obrázek uživatele Birute

Karma lítá

Drabble: 

Fráze „na dně“ se používá ve více významech. Můžete se na dně ocitnout doslova – například na dně moře, což může být příjemné, pokud se věnujete potápění, a vzrušující, pokud se věnujete zkoumání hlubinných živočichů.
Pokud se však na dně ocitnete se závažím na nohou, znamená to, že jste „na dně“ ve smyslu, že vám chybí perspektiva, naděje a, velmi akutně, také žábry.
„Na dně“ se pochopitelně můžete cítit i na souši, stejně jako sourozenci Baudelairovi, když zaslechli nepříjemně známé cvakání stepovacích bot a neméně nepříjemně známé odkašlání Carmelity Spatsové, která se s vervou nadechla k další ze svých pěveckých etud.

Závěrečná poznámka: 

Na dně se ovšem člověk může ocitnout i ve výškách (například na okraji střechy mrakodrapu) a při pohybu (při pádu z již zmíněného mrakodrapu, kdy není poblíž žádný letuschopný maskovaný hrdina a vám nezbývá, než se jím velice rychle stát, přičemž máte po ruce pouze jistý důležitý dopis a karafiát v klopě).

Zde se můžete s Carmelitou seznámit: https://www.youtube.com/watch?v=5vKbDw0-B2U

Obrázek uživatele Carmen

Řada nočních můr pana Poea

Drabble: 

„Je to hrabě Olaf,“ zaskučel Klaus vyčerpaně, „srostlé obočí, tetování, odporná povaha, absence morálních zábran, mizivý herecký talent, posedlost naším dědictvím?“
„Nesmysl, Klausi,“ blahosklonně zavrtěl hlavou pan Poe, „tahle slepice zcela jistě není hrabě Olaf. Už proto, že je to slepi...“
Byl přerušen zlověstným kvoknutím. Konsternovaně („konsternovaně“ zde znamená „udiveně, že se spletl, ačkoli to nebylo zdaleka poprvé, ovšem tentokrát existovala velmi malá pravděpodobnost, že tomu tak bude“) zaostřil zrak na tetování na slepičím pařátku...

„Probuď se,“ Polly Poeová znepokojeně budila manžela.
„Ti Baudelairovi,“ rozkašlal se pan Poe, „přitom není důvod k obavám, posílám je na vynikající, velmi bezpečnou školu...“

Závěrečná poznámka: 

(Strohá akademie je pátým dílem třináctidílné Řady nešťastných příhod, momentálně moc hezky seriálově postupně zpracovávané. Ano, je po ní ještě osm dílů. Nebyla to bezpečná, vynikající škola. Slepičí převlek do repertoáru Olafových převleků myslím nepatří, ačkoli... Docela Pochybné. (Velmi Frivolní Dodatek.)

Obrázek uživatele Blueberry Lady

a.s. s.r.o.

Úvodní poznámka: 

Sourozenci Baudelairovi bloudící pustinou před Masožravým lunaparkem.

Drabble: 

Klaus se podezřívavě podíval na ukazatel.
"U.P.R.K.," hláskovala Violet nápis na jedné oprýskané směrovce. "To se mi nechce líbit. Co ta hloupá zkratka znamená?"
Klaus mlčel a přemýšlel. Sunny se pokoušela okusovat oblázek.
"Druhým směrem se jde k..." zarazila se a zaostřila pohled, "vypadá to jako P.I.F.K.A."
Klaus si mezitím vzpomněl na knihu, kterou listoval v nemocničním archivu, psalo se v ní o zajímavostech v okolí.
"Jistě! Ultra propadací rokle kamení. A to druhé Perfektní imitace falešných kabaretních artistů," zajásal Klaus.
"Ani jedna z těch věcí nedává smysl," vzdychla Violet.
"V tom případě je úplně jedno, kterým směrem se vydáme."

Závěrečná poznámka: 

U.P.R.K. a P.I.F.K.A. jsem počítala každé jenom za jedno slovo, když je to takhle u sebe.

Obrázek uživatele Blueberry Lady

Jmenovky

Klaus se potil. Violet se sevřelo hrdlo. Sunny mlčela jako pěna. Byl to bláznivý nápad, nikdo přece nemohl být tak hloupý, aby na to skočil. Levé oko kapitána lodi si je všechny měřilo svým ostrým pohledem.
„Jakže jste to říkal, že se jmenujete?“ Kapitán přejížděl prstem po nekonečném seznamu cestujících.
Klaus polkl: „Jsem Hilarius Dextrus Maximus, ředitel na penzi. Jedeme s mou chotí a vnučkou na týdenní dovolenou.“
Violet rychle dodala: „Podívejte se na naše jmenovky.“
Na palubu byli vpuštěni bez protestů. A všichni si utvrdili své přesvědčení o tom, že dospělí jsou, alespoň co se jmenovek týče, neuvěřitelně nerozumní.

-A A +A