Když se změnila doba, všechny jsme se zaradovaly. Konec stísněným poměrům! Už nejsme žádné domácí puťky! Konečně můžeme roztáhnout křídla!
Přestěhovaly jsme se do lepšího. Už jsme nemusely první vstávat a první usínat. Mohly jsme si dělat, co jsme chtěly. Každý, kdo měl jen trochu sil, hrabal jako o život.
Jenže to trvalo jen krátce, brzo nám spadnul hřebínek. O volnosti teď nemůže být ani řeč: všechny nás pozavírali. Teď tu živoříme u pasu a plníme normy. Proč jen jsme si nevážily dobrého bidla?! Kurník! Šopa!
Totální anarchii nahradila totalita.
Slepice v drůbežárně jen smutně vzpomínají na život na dvorku.
- Pro vkládání komentářů se musíte přihlásit
Teda, pěkně napsané.
Kumiko
Teda, pěkně napsané.
Líbí se mi jak je to zároveň
Tenny
Líbí se mi jak je to zároveň doslovný a zároveň krásná metafora. :)
Myslím, že mi docházejí slova
Terda
Myslím, že mi docházejí slova chvály, každopádně se mi to líbí.
originálně pojaté
Aries
originálně pojaté
To je více méně geniální
Julie
To je vážně úžasné. Také se
Aplír
To je vážně úžasné. Také se mi líbí, ten podtext. A navíc je to výtečně napsané.
Velmi pěkné.
Brygmi
Velmi pěkné.
Tak nějak už se přede mnou
strigga
Tak nějak už se přede mnou asi všechno řeklo, tak se jen přidávám a říkám, že je to výborný.
Poznala jsem! Moc se mi to
Esclarte
Poznala jsem! Moc se mi to líbí. A ještě to zapadá do příběhu!
Potlesk.
A kurník! A šopa!
Aveva
A kurník! A šopa!
Tohle je vážně povedené.
Všem vám děkuju za milé
kytka
Všem vám děkuju za milé komentáře.
Tak já bych se ještě taky
mila_jj
Tak já bych se ještě taky přidala, prosím. Nemá to chybu.