Konečně jsem použila všechna příslovce, která jsem vyškrtala z předchozích drabblů;) Případně se omlouvám za hóóódně černý humor.
"Tak, žaby, dneska mi teda konečně dorazil balíček! Nó, je mi líto, že vy teda zase nic. Tak to tady spolu můžem aspoň otevřít... Nó, takže na to kouknem... Obal je takovej trochu, éhm, nó, už to někdo otvíral... Takže, tady první věcička, co tu máme. Tak máme rukavice. Jako jsou moc pěkný... Barvička je fájn, ale přece jenom bych tady jako snesla trochu teplejší. Tak, dál tu vidím tadyhle sacharínový tabletky. To je takový jako... klasika. Jako nenápaditý. Přiznávám, že mě maličko mrzí, že z čokolády zůstal jen staniol. Ale byla švýcarská! Takže teda jako na dálku děkujem, mami."
"Žaby" je nářeční výraz, který používá naše babička;)
A bývalá pojišťovna... je podle wiki "známa pro svoje překrásné parketové podlahy a světlezelené stěny"... Já bych to možná popsala trochu jinak. A teď mě láká zůstat v té expojišťovně i pro téma na 21. 4.
- Pro vkládání komentářů se musíte přihlásit
já vůbec netuším, co se tam
Aries
já vůbec netuším, co se tam jako děje, ale vyškrtnutá příslovce jako když člověk najde :-)
Jo, řeč zní krásně autenticky, ale v ději taky tápu
Eurydiké
Balíček do kriminálu?
Jo, jo
Giles Rigby
Teda skoro, je do vazby.