Navazuje na Chybičku v překladu
Obelixe přivezl předseda ze stanice kupodivu nadšeného.
Zjevně se pracovník po vysvětlení nedorozumění s babským uchem rozhodl vyzkoušet terapeutické cvičení "Chovejme se civilně k návštěvám".
Takže Ježibaba samozřejmě nabídla perník.
"Uspořádali jsme soutěž v pojídání. Ten mladík s dřevěným výrazem má docela zdravou chuť k jídlu." Odmlčel se, aby nakousl druhého divočáka.
"A s tím střelcem bychom mohli vyrazit na Římany. On sice říká Indiáni, ale to nebude rozdíl."
Chtěl jsem něco říct, ale předseda mě pod stolem kopl.
"Bezva partička," zakončil Obelix, "co je někdy pozvat?"
Návrh byl jednoznačně zamítnut. Jean se sice zdržel, ale já zvedl obě ruce.
Klaďasové, neklaďasové, nedokážu si představit vesmír, kde si Old Shatterhand dobrovolně podá ruku se Santerem.
No teda, to je tak úžasná
Esclarte
No teda, to je tak úžasná ptákovina! Zdravá chuť k jídlu, závody v požírání a Římani nebo Indiáni! No, to musela být zkouška trpělivosti pro ty dobré. APLAUS!
Obelix je taková bezelstná
Erendis
Obelix je taková bezelstná duše...
zrovna jsem začala uvažovat,
Aries
zrovna jsem začala uvažovat, jestli se tam vlastně bez záporáků nenuděj. Zloději slepic přece nemůžou být jediný vyžití
Mají hodně návštěv.
Erendis
Mají hodně návštěv.
Některé z kategorie "S takovými přáteli nepřátel netřeba".
:-) a mezitím převádějí
Aries
:-) a mezitím převádějí stařenky přes cestu a tak, že
Dobrý.
Terda
Dobrý.
Díky.
Erendis
Díky.
Chechtajík
Apatyka
Chechtajík
Děkujík.
Erendis
Děkujík.
Ale to je roztomilé.
neviathiel
Ale to je roztomilé.
Díky.
Erendis
Díky.