Další kapitola z jednoho nešťastného manželství.
Její manžel nebyl terno. V osadě, kde má každý ilegální vedlejšák, nebyl jako zástupce zákona moc oblíbený. Její horkou krev ale víc bouřila odevzdanost, s jakou nepřízeň místních přijímal, a tvrdohlavost, s jakou se odmítal zaprodat pro hmotný prospěch rodiny.
Škubala potáplíka ze svatebního šatu a připadala si stejně tesklivá jako jeho noční volání.
Manžel by té metafoře nerozuměl.
"Kde jsi ho koupila?"
"U Dillarda."
"Byl jsem tam v poledne. Říkal, že nic neulovil."
"Říkal tobě... Šerife."
Kývl. Metaforám nerozuměl, ale hloupý nebyl. Zlomyslný osten v jejích slovech v něm vzbudil ještě další podezření.
"Zaplatit nechce?"
"Od tebe ne, šerife..."
Je vám jasné, že prodaný ženich je ta kachna? Teda potáplice. Její volání je notoricky známé.
- Pro vkládání komentářů se musíte přihlásit
To je ovšem skvělé pojetí
Terda
To je ovšem skvělé pojetí tématu!
Děkuji, já si docela lámala
Lady Peahen
Děkuji, já si docela lámala hlavu, co jiného by mohlo být ženich kromě manžela.
Jasný, já jsem původně
Aries
Jasný, já jsem původně myslela, že ze svatebních šatů fakt škube manžela, a přemýšlela, co je to ten potáplík, ale už jsem se zorientovala. Chyba není na vašem vysílači
Bohužel kačer ani bažant tak
Lady Peahen
Bohužel kačer ani bažant tak libé zvuky nevydává, takže jsem to musela napsat takhle.
Já se přiznám, že jsem to
Aveva
To by se manželovi asi líbilo
Lady Peahen
To by se manželovi asi líbilo víc, kdyby to byla pravda.
Já teda v první chvíli
Terda
Já teda v první chvíli přemýšlela, co že to škube za divnou dekoraci ze svých svatebních šatů a proč si je ničí. A při tom vyrazy svatební/zimní a letní šat ve smyslu opeření znám a potáplice taky, ale prostě to neseplo. :D
Haha, hlásím se taky, totožná
Small_CS_Traff…
Haha, hlásím se taky, totožná asociace jako Terda :-D. Ale po přečtení dodatku jsem si to dala znovu a moc se mi to líbilo. Teda, to, jak manžela popichuje se mi líbilo už na první přečtení!
Tak ona má temperament i na
Lady Peahen
Tak ona má temperament i na ničení šatů. Ale v té době by spíš demonstrativně spálila závoj. Šaty jsou spousta látky za spoustu peněz.
Taky jsem si představovala,
Esclarte
Taky jsem si představovala, že cosi odtrhává ze svého roucha. Potáplici znám, jen mužský rod mě zaskočil a taky jsem nevěděla, že se to jí.
Já jsem doteď netušil, že
Kleio
Já jsem doteď netušil, že tenhle zvuk vydává tohle zvíře!
To je skvěle originální.
Některá zvířata dělají
Lady Peahen
Některá zvířata dělají opravdu netušené zvuky. Ale pořád vedou lišky. I když srny a jejich "vrzání dveřmi" taky stojí za to.
Takže chce zaplatit od někoho
Banepa
Takže chce zaplatit od někoho jiného a manželův podezřívavý tón není úplně mimo?
Manželovo podezření je zcela
Lady Peahen
Manželovo podezření je zcela na místě. Novomanželka se zaprodává docela ochotně.
Přiznám se, že jsem se k
Kitsune's Sun
Přiznám se, že jsem se k řádku s potáplicí vracel po pár řádcích, protože jsem si taky původně myslel, že ničí nějakou ozdobu, ale potom to dávalo smysl. Poznámka na konci to potvrdila. Volání je parádní.
Povídka s rébusem!
Lady Peahen
Povídka s rébusem!