Pár zrnek popela [letí vzduchem]: „Ach! Větře, jen nes nás dál. Za bolest a za všechen žal.“
Jiných pár zrnek téhož popela [taktéž letících]: „Kamkoli letíš, hleď nás vzít, na zemi těžko najdem klid.“
Vítr [trochu ušmudlaný dýmem]: „Kam máte tak naspěch, popela zrnka milá? V Rouenu zvláštní podívaná byla...“
Pár zrnek popela: „Zbyla jsme z ohně, unikla pádu, nechcem se topit v potocích Hádu!“
Vítr [pro sebe, ne tak vzletně]: „Ta řeka dole je ve skutečnosti Seina.“
Seina [naštvaně, protože do ní cosi nasypali]: „Díky ti větře za obhajobu, už zase sloužím tu místo hrobu. Nějaké Janě z Arku.
Jana z Arku vystupuje v první části trojdílného Jindřicha VI. Shakespeare z ní dělá padoucha, čemuž jsem se chtěl vyhnout. Jakkoli.
- Pro vkládání komentářů se musíte přihlásit
To je výborný!
Aries
To je výborný!
díky Ti
Čespír
díky Ti
Senzační, dokonce rýmované
Wee-wees
Senzační, dokonce rýmované drama, och. ;)
:)
Čespír
och, to je senzační komentář
Skvělé!
Kirsten
Skvělé!
dík
Čespír
dík
Ohó! A líbí se mi Vítr. :D
Dangerous
Ohó! A líbí se mi Vítr. :D
děkuju
Čespír
Vítr je potěšen.
Výborný nápad, tleskám.
Esclarte
Výborný nápad, tleskám.
děkuju
Čespír
Čespír [uklání se]: „Děkuji velmi pěkně.“
To je naprosto skvělé! <3
Lejdynka
To je naprosto skvělé! <3
A mimochodem, když jsem četla toho Jindřicha, tak na scény s Janou jsem zírala s otevřenou pusou. Will fakt neměl rád Francouze, co?
<3
Čespír
Díky Ti. Taky jsem docela zíral.