„Já se od tebe nenechám zkracovat ve svých právech!“
Leilin jekot se nesl až dolů do zahrad. Sigurdovy odpovědi nebylo slyšet: čím víc se Sigurd hněval, tím tišším hlasem mluvil.
Mistryně Heidi se skláněla nad záhonky, přivírala oči před sluncem a plevel po plevelu se propracovávala k letohrádku. Přála si, aby nebylo tak vedro: Sigurd by si aspoň zavřel okno.
Těsně před ní zaškrábal kamínek. Vzhlédla.
Byl to Sigurdův synek. Kreslil na schody matčina oblíbeného letohrádku znak proti plazivé havěti.
Heidi si otřela pot. Na čele jí zůstala šmouha od hlíny.
„Copak to děláš, Markusku?“
„Klátím zmije v jejich plávech.“
- Pro vkládání komentářů se musíte přihlásit
Proč jsem byla přesvědčená,
Erendis
Proč jsem byla přesvědčená, že manželství Sigurda a Leily je bezdětné? Hm, ale chudák dítě.
Máš pravdu. Chudák dítě. Ale
mila_jj
Máš pravdu. Chudák dítě. Ale to drabble je úžasný .... :)).
Teda když mně *ty* pochválíš
ioannina
Teda když mně *ty* pochválíš nějakej dětskej text, tak jsem to musela vopravdu trefit!
Trefilas. Naprosto.
mila_jj
A malej to bohužel asi neslyšel poprvé, jinak by místo "Klátím zmije atd." byla reakce "A teto, co je to klátit atd.?" Hysterky a hysterici (jde to na chlapa?) by ty děti prostě mít neměl-y/-i, trpí děti i ten normální partner :(.
Přesně tak, navíc tu frázi
ioannina
Přesně tak, navíc tu frázi použil významově správně. (A dvojsmyslně, i když to mu určitě nedošlo - ona Leilinka je taková zmije a Sigurd nechal ten pavilonek postavit právě pro ni, a když teď malej namaloval na schody znak proti plazivý havěti, tak se dovnitř nedostane asi ani Leilinka - takže krátí zmiji v jejích právech! :-D )
Jsou i hysterici, jsou, je jich sice míň než hysterek, ale zato když se podaří...
Nově se tomu říká tuším histriónská porucha osobnosti (pokud to zas nerozdělili na histriónismus a hysterii... oni to taky furt měněj...). Zagoogli si a uvidíš.
Ne, díky :), mě docela stačí
mila_jj
Ne, díky :), mě docela stačí občas reál.
Protože si (správně) neumíš
ioannina
Protože si (správně) neumíš představit, že by se Leila starala, nebo že by Sigurd měl čas. Ale mají ty děti nejmíň dvě, možná tři.
Ještě štěstí, že žijí ve
zana
Ještě štěstí, že žijí ve velké komunitě, věřím, že se tam nějaká laskavá duše najde.
Přesně tak. Pro tuhle rodinu
ioannina
Přesně tak. Pro tuhle rodinu je to požehnání. Viz třeba Heidi, to je místní laskavá duše.
Takových víc. Děti aspoň
mila_jj
Takových víc. Děti aspoň někoho normálního potřebují.
Sigurd by relativně normální
ioannina
Sigurd by relativně normální byl, ale prostě nestíhá - učí, rektoruje...
Je mi stále záhadou, proč s tou Leilou ještě pořád je.
Možná mu Leila hrozí, že si odvede děti na Krétu...
Počkej, ty nemusíš, ale oni
mila_jj
Počkej, ty nemusíš, ale oni by snad měli vědět, kolik jich mají ...
Jenže voni mně to tajej!
ioannina
Jenže voni mně to tajej! Markus má určitě mladší ségru, ale jestli je tam ještě třetí děcko, to nevím. Leilinka je teď už neplodná, za což může Thorny a odtud její nenávist k černým mágům. To bych věděla. Ale jestli před tím potratem byly dvě nebo tři děcka, to fakt netuším.
Koukám, že moje původní
Erendis
Koukám, že moje původní teorie byla nakonec správná, i když časově posunutá. Já si totiž - na základě Sigurdova medailonku, právě myslela, že to manželství je bezdětné, protože Leila je neplodná, a že to má něco společného společného s její nenávistí k černým mágům. To ta věta "... dospělé přehlíží, ale děti brání zuřivě jako lvice" (cituji zpaměti, tak možná nepřesně).
Tyjo, Erendis, já tě za tohle
ioannina
Tyjo, Erendis, já tě za tohle domejšlení z náznaků nekonečně miluju! <333
Hehe, v plávech! :D
Dangerous
Hehe, v plávech! :D *představuje si ty pampelišky*
To je nějaký nářeční nebo
ioannina
To je nějaký nářeční nebo místní pojmenování?
U nás ne. Myslela jsem si, že
Dangerous
U nás ne. Myslela jsem si, že je to pěkná jazyková hříčka u tebe.
Nee, u nás taky ne.
ioannina
Nee, u nás taky ne.
Aha, ale vyznělo to pěkně. Že
Dangerous
Aha, ale vyznělo to pěkně. Že se tam pleje, ale ve zbylém plevelu se klátí hadi. ;)
To je prostě celé krásné.
Danae
Díky.
ioannina
Díky.
No, jo, no. Co má chudák
Profesor
No, jo, no. Co má chudák synek dělat, když to slyší doma...
Pěkné drabble.
Díky.
ioannina
Díky.