Zedník Dušan býval macho, ve vsi sklátil každou,
když to začal zkoušet na mě, smrdělo to vraždou.
Že je zručný coby zedník, v tom jsme byli zajedno,
krom toho ten vilný kozel myslel však jen na jedno.
Typický byl slizký úsměv mlsné šelmy na líci,
„Drží ti a na tě žena? Jak vám dupou králíci?“
O zkrocení ženy mele, manžel se jen směje,
na úrodnou půdu Dušan svoje moudra seje.
S harašmentem Dušánek když začne, vidím rudě:
„Měli by to čuně krmit, vypadá dost chudě.“
Ať ten pašík klidně kvíká, vnitřním zrakem věším háčky,
zaháknutý prasák bude hrdinou mé zabijačky.“
- Pro vkládání komentářů se musíte přihlásit
Ten verš Když Dušánek s
Stevko
Ten verš Když Dušánek s harašmentem začne, vidím rudě: mi príde rytmicky slabší. Tá pauza medzi harašmentem a začne je divná (neviem prečo, ale keď sa s harašmentem presunie na začiatok (s harašmentem když Dušánek alebo dokonca s harašmentem Dušánek když), tak mi to znie lepšejšie.
To, že posledná strofa má dvakrát šestnásť slabík a ostatné dvakrát štrnásť mi príde zasa celkom dobré.
A moja čeština je asi málo dobrá na vetu Drží ti a na tě žena?.
Ale odbieham od zmyslu komentára: pekná básnička.
Díky za koment
Skřítě
Někdy je těžké vtěsnat obsah a zároveň zachovat dokonalý rytmus... snažím se, ale samozřejmě to někdy skřípne a vždycky je co zlepšovat. Větu jsem opravila, aby to čtenářovu uchu znělo lépe... co se týče spojení držet na někoho, mám za to, že to znamená opak pro stranit někomu, tzn. něco ve smyslu držet nad někým ochrannou ruku nebo vnímat ho nekriticky. A držet někomu... to snad vysvětlovat nemusím... to bude asi mezinárodní :-D Mimochodem... já ty slabiky a strofy vůbec neřeším... prostě mi to vždycky nějak vyjde. Kladu důraz na obsah a pointu.
Jo, to je výborný! Dobře na
Esclarte
Jo, to je výborný! Dobře na prasáka!
:-))))))))))))))))))))))))))
Peggy
:-))))))))))))))))))))))))))