Obsahuje sprosté slovo.
Všudypřítomný mráz každého vyčerpával k nesnesení. Žádné teplé oblečení, i kdyby ho měli, by mu nezabránilo zalézat do kostí.
Již několik dní byli obklíčeni, munice docházela a nové zásoby byly v nedohlednu. Zbývalo jim sotva šest minometných granátů, krabice nábojů na kulomet a nábojnicový pás na střelce. Vzpomínali na domov, masírovali si omrzlé nohy, zpevňovali jámy.
Večer pak pojedli ledové fazole a zmrzlé kukuřičné lívance, které ve sporadickém tichu výběžku křupaly, jako když chroustáte mrkev. Jak rádi by si teď dali "sračku na šindeli", nebo se nacpali špagetami a běželi na Currahee. Všechno by bylo lepší než dřepět v Bastogne.
Muži z roty E vydrželi v okolí Bastogne na obranné linii od 19. prosince 44 do 13. ledna 45, až do osvobození Foy. Z obklíčení je ještě v prosinci "vysvobodil" gen. Patton, což nikdo z nich nikdy neakceptoval jako pravdu. Ministerstvo války z nich udělalo mediální hvězdy - bombardované bastardy bašty Bastogne. Což jim bylo platné asi jako mrtvému zimník.
Sračka na šindeli je termín, který se používal pro armádní jídlo - hovězí sekaná na smetaně s topinkou (v originále Shit On a Shingle)
- Pro vkládání komentářů se musíte přihlásit
Drsné.
Lee
Drsné.
Mám ráda historicko-vzdělávací drabble a tohle se vážně povedlo!
Děkuji! :)
Bilkis
Děkuji! :)
Moc dobré.
Rya
Moc dobré.
Díky! :)
Bilkis
Díky! :)
Pěkné drabble. Tahle tvá
Profesor
Pěkné drabble. Tahle tvá drabble z historie mám moc ráda.