Poznámka: Plížil je český výraz pro Creepera.
Steve se rozhodl, že si nakope nějaké kamení, aby si postavil baráček. Mohl použít i hlínu, ale ta není tak odolná proti Plížilům, kteří mají nepěkný zvyk čekat ráno za dveřmi. Domeček se mu podařilo dodělat akorát do setmění. Spokojeně si hajnul do své nové postýlky a usnul.
Brzy ho ale probudily podivné bublavé zvuky. Hned nato si všiml, že má v rohu místnosti díru.
„Ty zloději endrmanská!“ vykřikl a vyběhl ozbrojen mečem ven. Nikde nikdo, jen zeď byla o tři kostky chudší. Rychle ucpal díru jiným kamením a vrátil se domů. Poslepu šel k posteli, když najednou slyší: „Sssssss...“
- Pro vkládání komentářů se musíte přihlásit
Moc pěkné :)
Blanca
Nemám ráda češtinu ve hrách, ale tobě ji odpustím ;-)
Perfektní vystižení atmosféry první noci ve hře :D (Myslím, že se mi taky něco takového v začátku stalo...i když to tam ještě nebyli endermani.)
Ale Steveovi to patří, když si kolem domečku neudělal pořádný plot a neosadil pochodně...
Já si nebyla jistá, nakolik
Charlie
Já si nebyla jistá, nakolik moc je třeba dodržovat ta pravidla o českých názvech. Jinak samozřejmě creeper je prostě creeper. Je fakt, že v herním slovníku málokoho převládá čeština (ne, že by pak výrazy typu "pwnit n00by" nebo "lootnul" byly o tolik lepší :D). Osobně mám nejradši angličtinu, aspoň tam, kde je původní.
Tedy, ono je to částečně autobiografické, až ta to, že mě ten creeper odbouchnul až ráno za dveřmi (včetně postele). :D Jojo, typická začátečnická chyba :D
Přesně tak.
Ať-je-to-co-je…
Když jsem to četl, tak jsem si říkal to stejné.
Jůůů, Minecraft! :) My teda
Bilkis
Jůůů, Minecraft! :) My teda creeperům česky říkáme jinak, ale to se tady nedá uvést... :D Pěkné!
Jéééééé
Ať-je-to-co-je…
Je to moc super.Zatracení endermeni.
Přísloví: Kdo se bojí nesmí do endu.