Zase jednou mě spasil wiki slovník... a na to, že jsem chtěla psát hlavně Hamiltona, se mi nějak množí povídky na In The Heights :D
Ne, že by Benny neznal ani slovo španělsky. Jen prostě neměl talent na jazyky.
Nějaký magor ve sporťáku mu vletěl přímo do cesty. Šlápl na brzdy, až ho pás málem přepůlil.
"Terno!" zařval za ujíždějícím autem. Nina se rozhihňala. Nechápavě na ni kouknul.
"Mohli jsme umřít!"
"Já vím," škytla Nina: "jenom... víš, co říkáš?"
"Nadávám?" Nikdy nehledal, co přesně to znamená, ale...
"Přesně!" vypískla: "Ty doslova říkáš nadávat!
Cítil, jak mu rudnou uši.
"Taky si mi to mohla říct dřív..." zamumlal.
"Bylo to hrozně roztomilý." Naklonila se k němu: "Ale jestli chceš, znám způsob, jak tě naučit pár opravdových nadávek...
Pokud tu někdo umí španělsky a ví, že jsem ten význam špatně pochopila... tak mi to prosím neříkejte.
- Pro vkládání komentářů se musíte přihlásit
Náhodou to je naprosto skvělý
Keneu
Náhodou to je naprosto skvělý způsob nadávání :) Moc líbí
Jo "nadávat" se musí umět :D
mamut
Jo "nadávat" se musí umět :D
Skvělé
Normálně jsem to vůbec
Aries
Normálně jsem to vůbec neznala, ale je to správně. Není to sloveso ale podstatné jméno
Vidíš to, a já říkala, že na
Giles Rigby
Vidíš to, a já říkala, že na Hamiltona psát nebudu;)