Nikdy nevadilo, že nemluví oficiálním jazykem. Tedy, on mluvil oficiálním jazykem, jediný problém byl v tom, že existovaly dva oficiální jazyky.
Ten druhý se odmítl učit už v raném věku, sváděje to na nechuť k utlačovatelům. Popravdě řečeno tím maskoval svůj strach, že se zjistí, že je na jazyky pitomý.
Všichni si zvykli, že on prostě anglicky neumí.
Na Vnějších ostrovech to nebyl problém.
Jenže potom narukoval... na pevninu.
A něco mu bylo divné. Skutečně existovala hodnost génia? Proč říkají tomu šedovlasému, co na ně řve, sàr-ghin?
Vlastně ani nebyl daleko od pravdy. Jejich výcvikový seržant byl svým způsoben génius.
Lingvistický koutek:
Sàr-ghin, vyslovujeme sár-džin = génius (skotská gaelština)
Jo, asi to tam vlezlo z arabštiny bo odkud. Přičemž sàr znamená hrdina, významná osoba.
Skotská angličtina mívá tvrdé r a znělejší n, takže seržanta vyslovují hodně podobně.
- Pro vkládání komentářů se musíte přihlásit
Moc pěkné.:-) Trochu mi to
Profesor
Moc pěkné.:-) Trochu mi to připomíná můj nynější vztah k angličtině.:-)
Jo, spousta lidí ma k cizím
Tess
Jo, spousta lidí má k cizím jazykům takový vztah :)
Ráda bych napsala nějaký
Terda
Ráda bych napsala nějaký smysluplný komentář, ale mozek už má po večerce. Tak posílám kachnu.
Koukám, že budu muset zadávat
Tess
Koukám, že budu muset zadávat dřív. :D Nicméně děkuji za komentář, byť po večerce!
Vtipný :D Lingvistika fajn
Lejdynka
Vtipný :D Lingvistika fajn věc, a tohle je originální.
Díky za komentář.
Tess
Díky za komentář.
Se tak nějak stalo když jsem sáhla po gaelském slovníku, hledajíc nejdřív jalovec a gin :D
Jé to je bezva! :)
Jeřabina
Jé to je bezva! :)
Díky
Skřítě
Za lingvistické obohacení :-)