Děda Jousef píše dopis své vnučce Anekke

Obrázek uživatele Čarodějnice
Úvodní poznámka: 

Drabble navazuje na Maledivy, Velana International Airport

Jediné šestileté dítě v našem fandomu je malá Jousefova vnučka. Tak co jsme měly dělat?

Drabble: 

Kære Anekke,
jeg, tante Jindřiška, Cindy og Trhač hilser dig.

Vi har det rigtig godt. Vi havde en vidunderlig tur. Der spillede musik på hotellet. Der sang de også. Men de kunne ikke gøre det særlig godt. Selv Cindy synger bedre. Vi vil hellere stikke af. Det var et vidunderligt eventyr.

Når du er større, tager jeg dig med til Tjekkiet. På tante Annas gård vil du se geder, heste, katte og en hund. Jeg vil også præsentere dig for Rozárka og Pepina, de er meget søde piger.

Jeg glæder mig til at se dig.

God fornøjelse, din bedstefar Jousef

Závěrečná poznámka: 

Jak jste si jistě všimli, vnučka je Dánka. Nebojte, nejsme tak škodolibé. Jen upozorňujeme, že dánština je jazyk ukecaný a kde potřebuje sto slov, češtině stačí slov osmdesát tři.

Překlad dopisu:

Milá Anekke,
Zdravíme tě já, teta Jindřiška, Cindy a Trhač.

Máme se krásně. Byli jsme na báječném výletě. V hotelu hrála hudba.
Taky tam zpívali. Moc to ale neuměli. I Cindy zpívá lépe. Raději jsme ujeli. Bylo to báječné dobrodružství.

Až budeš větší, vezmu tě s sebou do Čech. Na statku u tety Anny uvidíš kozy, koně, kočky i psa. Taky tě seznámím s Rozárkou a s Pepinou, to jsou moc prima holčičky.

Těším se na tebe.

Měj se krásně, tvůj děda Jousef

Následuje: Romantický večer č. 4

Komentáře

Obrázek uživatele Chrudoš Brkoslav Štýřický

Perfektně zvládnuto!

Obrázek uživatele mila_jj

Díky. :D

Obrázek uživatele Apatyka

To je moc milé :)

Obrázek uživatele Regi

Zejména v té dánštině že? :-)

Obrázek uživatele Birute

Páni, cizí jazyk mě moc potěšil. I to, že mu díky základům švédštiny rozumím. To bylo fajn luštění.

Obrázek uživatele Regi

To jsi na tom lépe, než my. My jsme totiž Jousefovi nerozuměly ani slovo. ;-)

No né!
Veldig bra!

Obrázek uživatele Regi

Děkujeme krásně. Mám to hodit do překladače a napsat i dánsky? ;-)

Mange takk! (ale je to norsky, což je skoro, ale nevím jestli úplně stejné)

Obrázek uživatele Regi

Pomoc! Vím, že si jsou ty jazyky podobné, ale neumím mluvit ani jedním :-)

To nic, já tak trochu machruju, norsky jsem se učila, ale skoro jsem to zapomněla. Aspoň to poděkování ještě umím.

Obrázek uživatele Regi

To jsi mě uklidnila, že nebudeš chtít plynně konverzovat. ;-)

Moc hezké.
Doznávám, že jsem poctivě přečetla i origoš dopis slovo za slovem a dokonce u některých uviděla jejich jinojazyčné protějšky.

Obrázek uživatele Tora

ano, trochu se to odhadovat dá :) když jsou obě verze

Obrázek uživatele Arenga

dánština překvapila :-) dobré pojetí

Obrázek uživatele Tora

to jsme rády

-A A +A