Poznámka: opět kreativní pojetí tématu
A to ani Metella neměl rád.
Jenže... Maecenatovi se neodporuje. Zvlášť když žijete z jeho přízně.
Ale to poslední zadání... Psát oslavnou báseň na ještě nenarozené dítě mu přišlo... nešťastné. Bohům protivné.
Pohlédl na měšec na stole.
Augustova žena také čeká, říkal Maecenatovi. A víme, jak je Augustus vztahovačný.
Prý: nepiš žádná jména...
Povzdechl si a chopil se stilu.
Chraň jen, Lúcído cudná...
chlapce, jenž přijíti má: jím skončí železné plémě,
zlatý však lidský rod zas povstane po celém světě...
To bude průšvih...
(o dvě století později)
„Jak osvícený básník!“ jásal Eusebius z Caesareje. „Pohan, a předvídá příchod našeho Pána!“
St, 2011-04-06 08:36 — Esclarte
Cheche
Cheche. A takhle to s proroctvími bývá.
Pro psaní komentářů se přihlašte
St, 2011-04-06 12:02 — Danae
Interpretace je mocná
Interpretace je mocná čarodějka ;)
Pro psaní komentářů se přihlašte
St, 2011-04-06 12:50 — ioannina
A hádají se o jeho identitu
A hádají se o jeho identitu dodnes. ;o))
Myslím toho děcka, básník je snad jasnej.
Pro psaní komentářů se přihlašte
St, 2011-04-06 15:49 — Smrtijedka
Skvělé drabble :)
A ehm... Můžu poprosit o osvětlení? :) Já si totiž ani tím "jasným" básníkem nejsem jistá (určitě ho znám, jen si ho s tím nedokážu spojit - tak to bude.)
Pro psaní komentářů se přihlašte
St, 2011-04-06 15:55 — ioannina
Vergilius. Kvůli tomuhle
Vergilius. Kvůli tomuhle "proroctví" ho křesťani zařadili do svého kánonu, Dante poslal jako průvodce Peklem a Očistcem a tak všelijak.
Metella jsem si vymyslela, totožnost děcka je nezjistitelná. V té době byl konzulem Asinius Pollio, toho jediného (z lidí) Vergilius v básni jmenuje. Na něj se ovšem nehodí epiteton "z rodu Diova", a krom toho stál na opačné straně politického spektra než Maecenas. Za další čekala děcko Augustova první žena Skribonie, jenže té se narodila holčička (Iulia Maior). Na Augusta by se to epiteton víceméně hodilo, Juliové odvozovali původ od Venuše, dcery Diovy... cítíš sama, jak se musí udělat pořádný kotrmelec, aby se to tam nacpalo... Metellové byli jeden z nejvýznamnějších římských rodů, tak jsem si jednoho půjčila, aby byl zmatek větší. :-))
Pro psaní komentářů se přihlašte
St, 2011-04-06 20:38 — Smrtijedka
Aha! Už vím, čím to je! K
Aha! Už vím, čím to je! K Vergiliovi (tedy k jeho dílům) jsem se totiž ještě nedostala :). To zase ve škole zaperlím.
A staří Římané dokázali určit pohlaví dítěte před jeho narozením?
Jinak, přesně tyhle "záhady" a teorie miluju hrozně moc ^^. (Četlas knížku Publius Ovidius Naso od Buriana?)
Pro psaní komentářů se přihlašte
St, 2011-04-06 21:08 — ioannina
Nedokázali, proto se taky
Nedokázali, proto se taky traduje, že se Vergilius blamoval a prorokovaný spasitel byla dcera. :-P
Jasně že četla. To je další taková záhada - carmen et error. :-))
Pro psaní komentářů se přihlašte
Čt, 2011-04-07 19:31 — Smrtijedka
No, tak tam možná původně
No, tak tam možná původně jména byla ;). A pak to museli předělat :p. A vůbec, jak starý je nejstarší zachovaný text? Protože opisovačům a aktivním středověkým "editorům" se nedá věřit. A koneckonců ani těm antickým. A vůbec všem :D.
"Jasně že četla" :). Dáš mi nějaké tipy na další takové jasné? ;)
Pro psaní komentářů se přihlašte
Čt, 2011-04-07 20:24 — ioannina
Vergilius needitoval. On
Vergilius needitoval. On neměl moc hudební sluch (na rozdíl od Ovidia nebo Catulla), jemu ten hexametr dal strašnou práci. Dtto Horatius - taky neuvádí jména (občas); taky se dá předpokládat, že tam od začátku byly jenom ty narážky. Takováhle editace (autorská!) naopak prokazatelně je v Ciceronových dopisech, zejména Ad familiares.
Jinak ten dotaz na nejstarší zachovaný text... z hlavy nevím. Ale Vaňorný (jehož překlad jsem použila) určitě překládal z kritického vydání, takže to je aspoň co nejlepší rekonstrukce. Obecně se básně zachovávají líp než próza, protože metrum dost dobře vede a případný zásahy jsou poznat. (Vzdělaní středověcí vylepšovači neměli obvykle tak přesnej cit pro délky samohlásek; přepsání nevzdělaných je poznat na první pohled a obecně mnohem snáz napravitelný.)
Takže nejbližší tip na zábavu: Ciceronovy dopisy. Kdo je kdo. (Já vím, že je to v poznámkovým aparátu...)
Nebo: jaký bylo politický pozadí za Catilinovým spiknutím. Máš k dispoici procaesarovsky tendenčního Sallustia a prociceronovsky tendenčního Cicerona. (Tahle záhada je řešitelná, víceméně.) Nebo: kdo je Catullova Lesbie a jak to celé souvisí s Catullovou děkovnou básní Ciceronovi? (To první se ví, k tomu druhýmu máš k dispozici Catullovy básně a Ciceronovy soudní řeči; dají se najít pěkný teorie. Nezapomeň, že "Lesbie" měla sourozence a že Caesar souvisí vždy se vším.) Stačí, nebo se mám pustit i mimo konec republiky?
(On je to můj obor, víš. :-)) Ale jsem vždycky strašně ráda, když najdu spolušílence.)
Pro psaní komentářů se přihlašte
Pá, 2011-04-08 15:18 — Smrtijedka
Aha, to jsem netušila. Děkuji
Aha, to jsem netušila. Děkuji :)
Prozatím asi stačí :D.
Jsem ráda, že jsem považována za spolušílence ^^. To určitě jsem, nicméně ještě zdaleka ne tak sečtělý. Kdybych tak mohla číst jenom antiku... Hmmm. To by byla krása.
A tvůj obor? Co tedy přesně děláš? ;) Docela mě zajímá, co se dá dělat s latinou kromě výuky (alespoň občasné).
Pro psaní komentářů se přihlašte
Pá, 2011-04-08 15:27 — ioannina
S latinou musíš být dost
S latinou musíš být dost kreativní. Takže učím, překládám a pokouším se o nějaký teoretizování převážně na poli (strukturální) syntaxe.
(A jak je to s královnou jazyků a tebou?)
Pro psaní komentářů se přihlašte
Pá, 2011-04-08 17:51 — Smrtijedka
Můj vztah k latině je velmi
Můj vztah k latině je velmi vřelý, ale ještě si moc netykáme. Vlastně jsem teprve nedávno poprvé překládala původní texty. Ale rozhodně budu pokračovat a docela ráda bych se později věnovala učení :). Ale to je ještě ve hvězdách...
Pro psaní komentářů se přihlašte
Pá, 2011-04-08 18:09 — ioannina
Fakt? :-))) Bezva! Tak to já
Fakt? :-))) Bezva!
Tak to já budu trochu drzá, jo?
Pokud bydlíš tak šikovně, že víš, kde je Skleněná louka, můžeš se přidat do klubu - bavíme se četbou originálních textů a občas se to zvrhne na diskusi o reáliích nebo syntaxi nebo stylistice.
Původní záměr klubu byl živá latina, ale to se pro děcka ukázalo jako zatím moc těžký. Nevzdávám se. Třeba tam časem dojdeme.
Pro psaní komentářů se přihlašte
Pá, 2011-04-08 21:53 — Smrtijedka
Proč drzá? :D Skleněná louka
Proč drzá? :D
Skleněná louka v Brně?
Zní to zajímavě a úžasně se to nabízí, vzhledem k tomu, že "oficiální" latina u mě ve škole končí a ještě jsem nevyřešila, co dál. Jenom mám obavy, abych vám nějakým způsobem stačila... Netuším, na jaké jsou "děcka" úrovni, mám obrovské nedostatky hlavně v gramatice, jelikož jsme ji prostě dál nestačili probrat atd. Mohla bys mi to nějak přiblížit? :) (Myslím, tu úroveň ;))
Pro psaní komentářů se přihlašte
Pá, 2011-04-08 22:17 — ioannina
Veni, ipsa videbis. Ut iam
Veni, ipsa videbis.
Ut iam dixi - si bene recordor - Ciceronis In Catilinam nunc legimus. Si quid non intelleges, est meum, ut faciam intellegas. Aderat iam, qui nihil nisi fundamenta noverat, et nihil ei obstitit.
Jestli rozumíš tomuhle, pochopíš všechno. Jestli ne, pomůžu ti. Od toho tam jsem.
Pro psaní komentářů se přihlašte
Pá, 2011-04-08 22:20 — Esclarte
Jé, tomu rozumím taky! Téměř,
Jé, tomu rozumím taky! Téměř, poslední věta je trošku těžší.
Pro psaní komentářů se přihlašte
So, 2011-04-09 14:07 — Smrtijedka
Tak rozumím částečně
Tak rozumím částečně (odpovídat schopná nejsem ;)), něco je mi naprosto jasné, něco méně. Ale já na to přijdu, takže mi to nepřekládej :).
A mohla bych s sebou eventuálně vzít podobně založeného kamaráda? Na zkoušku? :)
Pro psaní komentářů se přihlašte
So, 2011-04-09 14:10 — ioannina
Klidně. :-))
Klidně. :-))
Pro psaní komentářů se přihlašte
Čt, 2011-04-07 00:39 — Profesor
Zajímavé.
Zajímavé.
Pro psaní komentářů se přihlašte
Čt, 2011-04-07 00:59 — ioannina
Díky. :-))
Díky. :-))
- Pro vkládání komentářů se musíte přihlásit