Tam, kam i kovadlina padá devět dní,
tak hluboko, jak vysoko je nebe,
tam tři muži, obři dlí
na dně propasti Tartaros.
Tři muži, přes oko pásku maje,
ať jiskra nepropálí jej,
tři kováři z řeckého kraje,
na dně propasti Tartaros.
Blesk, Hrom a Jas jsou jména jejich,
co božských zbraní zhotovili,
z nich každá sama stojí za hřích,
na dně propasti Tartaros.
Artemis teď natáhne ruku
po věci dlouze vysněné
po toulci s šípy, stříbrném luku
kyklopí práci báječné.
A jak se pánům odvděčíš,
na dně propasti Tartaros,
první věcí co ulovíš,
ať je to slon a nebo los.
https://cs.wikipedia.org/wiki/Kyklop říká:
Mnoho učenců tak věří, že legenda o jediném oku Kyklopů mohla vzejít z pozorování práce skutečných kovářů, kteří na jednom oku nosili pásku, aby tak zabránili odlétávání jisker do obou očí.
- Pro vkládání komentářů se musíte přihlásit
To je vymakaná báseň! :-)
Rya
To je vymakaná báseň! :-)
Homér by koukal! boží báseň.
Tenny
Homér by koukal! boží báseň. :)
Krásné!
Peggy
Krásné!
Opravdu moc pěkné. Dávám do
Aplír
Opravdu moc pěkné. Dávám do oblíbených.
Výborná mytologická básnička.
Esclarte
Výborná mytologická básnička.