pozn. BJB, opět
A földön békesség a jóakaratú embereknek...
Kdyby tak lidé dobré vůle věděli, kdo se s nimi mačká v lavicích na půlnoční mši, asi by takový pokoj necítili.
Vlkodlaci ve stádečku oveček božích... A jeden fénix, pravda. Szegedský alfa vytáhnul rodinu na půlnoční, jako každý rok. Ireně to nevadilo, jen... jí přišlo zvláštní pozorovat Agnes a Andráse, jak se v poklidu přežehnají, sepnou ruce a pomodlí se. Pro ně to představovalo zakořeněný zvyk, mechanický úkon, víra nebyla nutná.
Ona... by se neodvážila. Nemusela věřit, věděla a zažila. Byl v tom i kus vzdoru – za své Nesmrtelné* si Bůh rozhodně velebení nezasloužil.
* - souhrnný název pro andělíčky a ďábly
- Pro vkládání komentářů se musíte přihlásit
Dobře napsáno.
zana
Dobře napsáno.
:)
Sid
Děkuji :)
To se mi velice moc líbí.
Lejdynka
To se mi velice moc líbí. Protože pro ty druhé, kteří chodí do kostela, jakoby se nechumelilo, mám velikou slabost.
A obrázek je to překvapivě klidný a mírumilovný.
A ten maďarský (?) začátek je taky velice dobrý!
:D
Sid
Njn, Agneska a András :) ... a ano, je to maďarsky - to je právě část té "Glorie" :D ... "A na zemi pokoj lidem dobré vůle". Klidná a "pokojná" představa to být měla, jen do těch sto slov jsem ji musela osekat - je fajn vědět, že to tím trochu dýchá i tak :)
Jo, maďarský. A znamená to "a
Amaranta
Jo, maďarský. A znamená to "a na zemi pokoj ľuďom dobrej vôle" ;-)
edit: omlouvajík, s krížom po funuse.
Zvláštní představa - modlící
Peggy
Zvláštní představa - modlící se vlkodlak :-)