pozn.: dvojjazyčné (pardon) BJB (pardon). Jsem vyšťavená.
Kde jsem se to ocitl?
Home is behind, the world ahead
Jak jsem se dostal až sem?
And there are many paths to tread
Do jaké šlamastyky jsem se zase namočil?
Through shadow, to the edge of night
Uvidím ještě Kraj?
Until the stars are all alight
Komu jsem to přísahal?
Mist and shadow
Copak ten zamračený pán nemá srdce?
Cloud and shade
Vrátí se Faramir?
All shall fade
Zůstává naděje?
All shall fade
Zpíval a tiše plakal nad tím, že je jen malý hobit ve velkém světě, který brzy padne do stínu a ve kterém pro zpěv nezůstane místo.
pozn. 2: všechna ta angličtina v kurzívě je opis filmového (LOTR III) Edge of Night, respektive kousku knižního (LOTR I) Walking Song
- Pro vkládání komentářů se musíte přihlásit
To se mi moc líbí... Tuhle
Terda
To se mi moc líbí... Tuhle scénu mám ráda a tys jí napsala moc hezky.
děkuju
Keneu
ta scéna je mrazivá a překrásně natočená
a Denethora bych v té chvíli fakt nečím přetáhla přes hlavu, aby se probral...
jen teď nevím, jak vypnout tu písničku, když ji mám víc jak půl hodiny ve smyčce v uchu *závislá*
Denethora bych v tu chvíli
ioannina
Denethora bych v tu chvíli taky přetáhla něčím těžkým. Tohle je přesně to, co v té scéně vidím - povrch a vnitřek - krásně se ti to povedlo.
děkuju
Keneu
děkuju moc za nalezení vnitřku
Moc hezké! Hluboké.
Peggy
Moc hezké! Hluboké. Sugestivní. Dokonalé!
ó! děkuji za chválu
Keneu
ó! děkuji za chválu
<3 <3 <3
Saphira
<3 <3 <3
ík
Keneu
děkuju moc
*výpovědní hodnota komentáře ji rozpustila*