I zatřásly se nebesa i zem a vzduch byl prosycen vůní krve. Křik bohů snášel se k uším všech, křik bohů z úst jedné ženy.
Islandská valkýra, překrásná Brunhilda, tasila svůj meč. V myšlenkách naposledy vzpomněla na Siegfrieda, statného a smělého, co silou i krásou vynikal. Od chvíle, kdy poprvé zkřížili meče, milovala ho vášní hodnou valkýr. Nyní však balvan převeliký, mohutnosti i váhy takové, že čtyři rekové ho nésti museli, kryl hrob ctihodného prince.
Nebeský kov chrlil jiskry spolu s vichrem, ostří vnořilo se jí do hrudi, dřík roztrhal bolavé srdce. Na Sigfriedově hrobě zemřela Brunhilda.
Severští bohové plakali.
- Pro vkládání komentářů se musíte přihlásit
oh, krásné
Aries
oh, krásné
Díky!
Blueberry Lady
Díky!
TO SE MI STRAŠNĚ LÍBÍ.
Ebženka
TO SE MI STRAŠNĚ LÍBÍ.
WOW! Hrozně mě to těší!
Blueberry Lady
WOW!
Hrozně mě to těší!
To úplně dýchá germanskou
Tall
To úplně dýchá germanskou legendou.
To je jak Čermákův překlad!
Lejdynka
To je jak Čermákův překlad! Awe!
Er... vážně? *megazardění*
Kleio
Er... vážně? *megazardění*
Tohle mě napadlo taky! Ale
Esclarte
Tohle mě napadlo taky! Ale asi bych to stejně nenapsala.
Výborné.
Děkuju moc!
Blueberry Lady
Děkuju moc!
Na tohle můžeš být právem
Dangerous
Na tohle můžeš být právem pyšná. Awww.
*je*
Blueberry Lady
*je*
Ta atmosféra, opravdu silné.
Anne
Ta atmosféra, opravdu silné.
A Siegfried :), ale to je jiná kniha