"Ua mākaukau nā lei korale no ka luau no ka hoʻohanohano ʻana i ka ʻohana moana nui"
Blooming Coral! Raven thought as the newest dispatch landed on his desk.
It turned out a surprising number of "decorations" around the HQ could in fact be used as communication devices with the right tweak.
However, apparently some station chiefs decided to be more careful than others. In this case, not only was the message in Hawaiian, it was also coded, just for good measure.
Thorne reached into his bookshelf for his Guide to the Islands from 1991 to try and decrypt it.
Blooming je v angličtině ekvivalent slušnější způsob jak říct "zatracený".
Coral je agent, protože agentí přezdívky jsou názvy živočichů ;)
- Pro vkládání komentářů se musíte přihlásit
Komentáře Drabble 2026 (2)
:))) s vysvětlením pobavilo…
Zuzka
:))) s vysvětlením pobavilo ještě o chlup víc.
Chudák Thorne, zase nějaká…
Elluška
Chudák Thorne, zase nějaká šifrovačka - no, co už má dělat, tvrdne na HQ, aspoň se zabaví. Kdyby chtěl pomoct, ať si řekne...