We had been acquaintances.
Accidental encounters led to regular meetings.
Over coffee, we explored each other’s eyes and hearts, until friendship became more and passion burned us up.
Time made us lovers, then partners, then married, and finally parents.
I no longer remember the way your hair smelled, or the way your lips curled in a smile as you combed our daughters' hair.
Now we are "clients", you and your lawyers, me and mine, the kids in between like milestones. As far from you as they are from me; such a sad sight since we can't seem to meet halfway.
- Pro vkládání komentářů se musíte přihlásit
So sad. So true :-(
Rya
So sad. So true :-(
I like this one.
zana
I like this one.
Neměl by to být fandom ze
kopapaka
Neměl by to být fandom ze života?
Je to takové.. smutné.
Omlouvám se, že komentík nepíšu Anglicky, ale to už opravdu nezvládnu :)
Nevím, ráda ten tag přidám :)
estriel
Nevím, ráda ten tag přidám :)
A anglicky psát nemusíš... Já bych se naopak měla snažit psát víc česky.
Hehe, spíš nemůžu.
kopapaka
Hehe, spíš nemůžu.
To, že si to s té Angliny přelouskám je jedna věc, ale obráceně? Ani náhodou. :)
Máš nádhernou splývavou
Lejdynka
Máš nádhernou splývavou angličtinu a krásně se čteš. Seriously.
A dokonce vyvážila i ten depresivní obsah tak, že - že to zní jako kdyby se pak mělo stát něco dobrého.
Splývavou, jo to je ono,
Dangerous
Splývavou, jo to je ono, souhlasím!
Je to smutně krásně napsané.
Danae
Je to smutně krásně napsané.