Já vám ani nevím. :D
Bylo to už pár dní, co se vydala na výzvědy po okolí. Karla nenašla, ačkoliv moc dobře věděla, kde je. Neukázal se jí. Koprněla na břehu žabníku dva dny. Okolo se pohybovali pouze místní, žádný nedočkavec, který by si přál skončit ve vodě. Ani vodník, který by ho tam vzal. Hladina pro ni byla uzavřená, chránilo ji kouzlo, které nedokázala prolomit. Kéž by tu s ní byl Česťa. Celá tahle situace jí byla proti srsti. Všechno šlo do kopru a ona vůbec nevěděla proč. Možná to byla její chyba. Neměla se jim vyhýbat, měla je navštívit. Musí najít aspoň jednoho.
Koprnět je od slova kopr. A prý to může znamenat, že někdo netrpělivě čeká, takže...
- Pro vkládání komentářů se musíte přihlásit
úplně živě to vidím
Aries
úplně živě to vidím
Díky.
Bilkis
Díky.
Jasně, "koprnět" někde (a
Faob
Jasně, "koprnět" někde (a možná ještě častější je "zkoprnět"), dobře, že vytaženo. Ta nostalgie a posmutnělost je vylíčena skvěle, včetně toho, že přítomné je najednou banální a nezajímavé...
Zkoprnět, jak jsem v tom
Bilkis
Zkoprnět, jak jsem v tom článku pochopila, je něco jiného než koprnět, ale nevím. Každopádně jsem ráda, že to mám za sebou.