Bez nároku na bodík.
Malcolm se zavrtěl a zamžoural do vycházejícího Slunce. Calum, který ho měl vzbudit na hlídku, spal, ale zdálo se, že je v noci nikdo nepřepadl a nepovraždil.
Ani se je nechytá přepadnout a povraždit, to by si sýkorky tak nepovídaly.
Zaclonil si oči a zadíval se na sever. Ještě dnes byla v úbočí znatelná stopa po dávné cestě. Podle map se časem napojí na hlavní, asfaltovou trasu.
Pokud nepůjdou na východ, měli by být v bezpečí.
Na vzdáleném úbočí se rýsovala Coire Dearg. Odedávna bývala varovným znamením.
Slunce se do ní opřelo a rozkvetla všemi barvami.
Nejvíc ale červenou.
Nebezpečí.
Tady jsem si dovolila takovou hru se slovy.
Coire znamená údolí (gaelsky) a vyslovuje se prakticky stejně jako coireal (když mluvíte rychle), což je korál. Coireal dhearg je místní druh korálu, červený korál. Korál je rodu mužského.
Naproti tomu údolí je rodu ženského a Coire Dearg je místní název, který znamená Červené údolí. (Na to h nekoukejte, to se v tomhle případě výslovnostně neprojeví a jen to dělí přídavná jména na ženská a mužská).
Tož tak.
<<< Začátek | < Předchozí | (Volné) pokračování >
- Pro vkládání komentářů se musíte přihlásit
Komentáře Drabble 2026 (3)
to se mi líbí
Aries
to se mi líbí
Děkuju.
Tess
Děkuju.
je to hezké, ale doufám, že…
Tora
je to hezké, ale doufám, že jsou v bezpečí (nemáš tam prosím překlep nechytá a nechystá, v druhé větě?