A/N: Věnováno Soavě, protože jí nestačí, že si napsala Zelený karafiát sama, ale ještě ho chce po mně! Tak za trest ho dostaneš dvojjazyčně, abys věděla. Stejně se mi ta anglická verze líbí mnohem víc.
Téma je Červený karafiát, ale nenahrazuju, jen bonusuju.
****
Milý zelený karafiáte.
Napadlo mne, že by možná nebylo tak od věci zajít do oněch proslulých Kew Gardens, abychom se mohli pokochat tamní barevnou nádherou.
Prý tam rostou všechny luční květiny, který se na britských ostrovech dají nalézt. Tedy na trávníku, nikoli ve sklenících.
(Karafiáty. Červené. Vtipné, ne?)
Samozřejmě je to nesmysl, ale docela hezký. Takhle asi obvykle myslí romantické viktoriánské ladies.
Ne, nejsem a nikdy nebudu romantik.
To už asi víš.
Chci si tam číst.
A budu k tobě otočený zády.
Ale když se otočíš zády i ty ke mně, budu se o tebe moci opřít.
Tvůj irský vřes.
****
A/N2:
Dear green carnation.
Trip to Kew Gardens? All those colourful bunches of roses...and all.
You can find ALL kinds of wilde flowers of British Isles there. Grass, not greenhouse.
(Carnations. Reddish. Funny, isn’t it?)
It’s a complete shit, but I like it. Lady Windermere might as well say that.
I’ve never been, I’m not and I never will be romantic.
You happen to know that, surely.
I want to read a few pages there.
And I will turn my back on you.
But if you turn my back on me too, I could lean on you.
Love,
Irish Heather
- Pro vkládání komentářů se musíte přihlásit
Dear green carnation
Aries
ahá... *má dojem, že jí právě ledacos došlo*
Teda obávám se, že ať ti z
Lejdynka
Teda obávám se, že ať ti z toho došlo cokoli, tak to bude jenom fikce (jakože tohle je téměř výmysl), nicméně zajímavé! :) A děkuji.
To je tím zatraceně sexy
Aries
To je tím zatraceně sexy slovem. Netušila jsem, jak se řekne karafiát anglicky, ale když na to tak koukám a jako obvykle myslím románsky, tak mám dojem, že tuším, proč to zelené má být zrovna karafiát.
Carnation? No, když budeme
Lejdynka
Carnation? No, když budeme myslet románsky, případně latinsky, tak teoreticky - to může vzbuzovat určité představy :)
Proč myslíš, že je zelený karafiát? Jako - cos vymyslela?
Aaaw, to je hezké! A v té aj!
Saphira
Aaaw, to je hezké! A v té aj! <3 asimilujutě!
Chí :) V aj jsem musela,
Lejdynka
Chí :) V aj jsem musela, protože v té čj úplně vidím, jak to není stoprocentně to, co jsem chtěla. I proto je ta anglická verze trošičku jiná.
Děkuji moc, oceňujík! :*
<3333333333333
Kleio
Já toho Irského Vřesa miluju!
Víc komentovat asi netřeba.
To já taky! Akorát se s ním
Lejdynka
To já taky! Akorát se s ním nesmím šoupnout do romantiky, když romantik fakt nebyl. :) Nějak to jde těžko. A netřeba, moc děkuju!
Jistě: "Ach hleďte, ten
Kleio
Jistě: "Ach hleďte, ten krásně ohnivý západ slunce nad Londýnem... chvíli jsem se radoval, že hoří." :)
Co k tomu říct, než ho
Lejdynka
Co k tomu říct, než ho plesknout a ochumlat XD
Nebo mu naplácat... :)
Kleio
Nebo mu naplácat... :)
Jo, naplácáme Oscarovi! To
Lejdynka
Jo, naplácáme Oscarovi! To bude cool!
Zajímavá květinová hříčka.
Esclarte
Zajímavá květinová hříčka.
Díky!
Lejdynka
Díky!
Ta anglická verze je naprosto
Iantouch
Ta anglická verze je naprosto nádherná.
<3 <3 *extrapotěšená* Děkuju!
Lejdynka
<3 <3 *extrapotěšená*
Děkuju!
Po několikátém přečtení jsem
Anne
Po několikátém přečtení jsem asi všechno pochopila... Je to úžasné!
A ty odlišnosti v anglické verzi <3
No jo vlastně, oni lidi
Lejdynka
No jo vlastně, oni lidi neznají kánon, mně to pořád nedochází a pak zbytečně mlžím :)
Děkuji moc!
A v anglické verzi - takhle vypadají překlady průměrně, že si vymejšlí :)