Na loukách ereborských
Bilbo/Thorin, AU s přeživším Thorinem, fluff z doby námluv, kognitivní lingvistika. Byli jste varováni.
“Chcete říct, že trpasličtina má jednoslovné pojmenování pro záblesk světla odrážejícího se v mitrilu?”
“S různými přídechy podle toho, zda se jedná o světlo slunce, měsíce či ohně.”
“Takže tam, kde já vidím prasátko, vy vidíte rozdíl mezi podbělem a pryskyřníkem?”
“Podbě- cože?”
“Podběl nalevo,” ukázal Bilbo. “Pryskyřník napravo.”
“Chcete říct, že to, čemu trpaslíci říkají “žlutá jarní květina” jsou ve skutečnosti dva druhy?”
“Propána, Thorine, na jaře kvete žlutě aspoň tucet kytek! Jak si my dva můžeme někdy porozumět?”
“V tom podstatném si rozumíme výtečně,” usmál se Thorin a vetkl mu podběl za ucho. “Na ostatní máme zbytek života.”
Děkuji Rye za upozornění, že podléška není žlutá a mohla být tedy nahrazena podbělem dřív, než si to přečetlo moc lidí :D
- Číst dál
- 32 komentářů
- Pro vkládání komentářů se musíte přihlásit