Moje články

  • Obrázek uživatele Zuzka

    Líné odpoledne

    Drabble: 

    Mrs Lice Ottercat si hověla na pohovce pod oknem a spokojeně se usmívala. Přítomnost Miss Burnwood jí dělala vyloženě dobře a stejně tak ona sama byla balzámem na duši své přítelkyni.

    Do salonu tiše vstoupil George a krátce se uklonil.
    "Madam, přišel vám balíček," oznámil stroze a pokynul nosiči skrytému za dveřmi.
    Dřevěná bedýnka stála v mžiku na intarzovaném stolku.
    "Mohu?" otázala se Susan a přistoupila k zásilce.
    Mrs Lice přikývla.
    "Molly Gibson nám posílá z Afriky další vzorky," listovala Susan delším dopisem.
    "A Miss Clearance upozorňuje, že jsou to masožravky."
    Druhá dáma se protáhla.
    "Pokud jim nemusím vařit guláš..."

  • Obrázek uživatele Zuzka

    Vraťte svůj život do správných kolejí

    Drabble: 

    Včerejší novinky o zažloutlé krajce? Nikdy víc!
    Untimely calling hours? Never more!
    Chřestící lopatka na uhlí? Nikdy víc!
    Unwholesome cakes? Never more!
    Milovaná kravička ve vápenné jámě? Nikdy víc!
    Two laced caps at a time? Never more!

    Cranfordské dámy do každé domácnosti!
    Love is the final word.
    Or elegant economies.

  • Obrázek uživatele Zuzka

    Samozřejmost

    Drabble: 

    "Vy jste mladá, slečno. Spíte lehce. Nic jste neslyšela?"
    Služebná nerušeně látala goblénový závěs.
    "Slyšela. Nejdřív jsem myslela, že je to Pilot. Ale Pilot se neumí smát."
    Grace Poole ji děsila. Bylo neuvěřitelné, že by si pan Rochester držel pod střechou žhářku a vražedkyni.
    Ale Jane věděla, co slyšela. Ty kroky. Ten smích.
    Proč jen Pilot nezaštěkal? Proč nebránil svého pána?
    Zvuky té noci se vracely stále znovu. Stále znovu cítila kouř.
    A najednou před tím vším zaslechla ještě něco jiného. Tichoučké "pssst!"
    Kdo může mít nad zvířetem takovou moc? Jakého vetřelce je to psisko ochotné poslechnout?

    Psi milují blázny.

  • Obrázek uživatele Zuzka

    Pašování skrze vesmíry

    Úvodní poznámka: 

    Dovoluji si umístit to do F+F, přestože tihle dva obyvatelé domu Miss Burnwood se zatím vyskytli jen v něčem, co je jen na papíře a ne na vašich obrazovkách.
    Dovoluji si rovněž pokrást myšlenku drahé Miss Gwendylon Clearance a dala bych sem odkaz, pokud mi to dovolí. EDIT: povoleno

    Drabble: 

    "Johne?"
    Sluha a lokaj v jednom vzhlédl od novin a pozvedl obočí.
    "Slyšíš to?" zeptala se poněkud nesmyslně Bessy.
    Série ostrých dřevěných ran otřásaly celým domem a sklepávaly z lustrů zapomenutý prach.
    "Jistě, že slyším. Ale ty bys asi chtěla vědět, co to způsobuje, ne?" nenechal se John vyvést z klidu.
    "Totiž... ano. Nejprv mě napadlo, že to zní jak cepy na mlatu a že se sem snad paní zase pokusila propašovat nějaký vynález. Ale proč by mlátila v pracovně?"
    Bessy cestou ke dveřím předvedla úctyhodnou schopnost dedukce.
    Na pohled na božsky pracující tkalcovský stav ji však nemohlo připravit nic.

  • Obrázek uživatele Zuzka

    Prezenty

    Drabble: 

    Slonovinová krabička k Vánocům, přepečlivě zabalená váza k narozeninám.
    Nápisy, ze kterých se dalo spíš věštit, než číst, a obrázky dam s drdoly černých vlasů.
    Emma mohla zvolna začít uvažovat o zřízení čínského salonku. Ovšem to, že naprosto netušila, kdo jí ty úžasné suvenýry vytrvale posílá, znepokojovalo nejen ji, ale i pana Knightleyho. Tím spíš, že na balíčcích nebývala zahraniční razítka.
    Kdo by si domyslel, že Emmino mladistvé škádlení slečny Batesové ohledně jazykových znalostí její neteřinky vyvolá škodolibého a velmi vytrvalého ducha jazyka Wu, kterému se na Hartfieldu navýsost zalíbí.
    A že správci sbírek britského muzea jsou již na cestě.

  • Obrázek uživatele Zuzka

    Na přilepšenou

    Drabble: 

    Emma pečlivě upravila tatínkovi šál za krkem než se způsobně usadila.
    Zvonek zacinkal.
    Lucy vešla s podnosem, John přivezl vozík. Postní večeře byla skromná, přesto vybraná. Na zdraví Mr Woodhouse bylo třeba dbát.
    Starý pán opatrně nadzvedl poklop. Polévky tak na prst, tak to má být. Ale...

    "Mrkev, my dearest Emma? Kdepak jsme v únoru sehnali mrkev?" podivoval se se značným podezřením v hlase.

    "Není mi to úplně jasné, tatínku. Ale Lucy říkala, že ráno viděla v Highbury kočár, jaký má slečna Burnwoodová. A u dveří se nám objevil košík se zeleninou a s podivným vzkazem: v Bille měli slevu."

  • Obrázek uživatele Zuzka

    Čas letí

    Úvodní poznámka: 

    studium austenovské faktografie nevratně poškozuje duševní zdraví...

    Drabble: 

    Mrs Jennings si užívala posezení na terase. Celá společnost jako na dlani.
    "Skutečně, ty vaše dcerunky, paní Dashwoodová, radost pohledět. Jistě mají řady nápadníků," sondovala lačně.
    Mrs Dashwood byla poněkud zaražená.
    "Margaret na to ještě nemá věk," odvětila suše.
    "Ohó, ani se nenadějete...!"
    Marno bránit přívalu slov.

    Protentokrát se věštba žoviální vdovy vyplnila do puntíku.
    Než Marianne pochopila, v čem tkví pravá romantika, a než všichni zapomněli na Willoughbyho, než se rodina Ferrarsů rozpadla a znovu postupně smířila a než se všichni šťastní novomanželé vrátili ze svatebních cest, bylo Margaret šestnáct. Tak akorát na nápadníky.
    Mrs Jennings si mnula ruce.

  • Obrázek uživatele Zuzka

    Gaze game

    Drabble: 

    "Don't even look our way. Pray don't. I don't want to be seen."
    He could spot her little figure anywhere. He wanted her to be present. To remedy all the bright glow of Miss Ingram's pearls and smiles.

    "Don't look at her with such contempt, sir. She's just a child."
    Oh I wish I could do otherwise. But she has the looks of her wicked french mother.

    "Oh my dear, I wish I could see your so-called plain face. Your pretty little hands."
    "Don't worry, monsieur. You will see the eyes of your son."
    "A son?"

    He had her eyes...

  • Obrázek uživatele Zuzka

    Ne nutně

    Drabble: 

    "Elizo? Georgie?"
    Byl čas na pravidelné odpolední představení. Musel si zjednat obecenstvo.
    Bylo přítomno. Vyšívalo.
    "Neviděly jste Jane?"
    Mimochodem poklepával prsty na hlavici směšně nepotřebné vycházkové hole.
    "V knihovně. Za závěsem. Jako vždy," ozvala se zvonivě lhostejně prvá sestřička a nos snad nemohla mít výš.
    "Johne, dnes ne. Mamá má strašnou migrénu," spatřila záblesk rozumu ta druhá.
    Jenže Master Reed už vyrazil.
    "No právě," zavrzal kluzce, než stiskl kliku.
    Hůl klapala o parkety na chodbě.
    Vřítil se do neznámých vod, do azylu té myšiny, kde mu knihy možná říkaly pane, ale jinak mu neříkaly nic.
    Na vlastní nebezpečí? Na její.

  • Obrázek uživatele Zuzka

    Náběh na zvyk

    Úvodní poznámka: 

    Taky bych nějaký kamna brala...

    Drabble: 

    Ozvalo se zaklepání.
    Fanny si přitáhla opelichaný pléd ještě víc ke krku. Nachlazení se jí nechtělo pustit a stále jí třásla zimnice. Kdo mohl tušit, že první zima na Mansfieldu bude nepříjemnější, než boj s nouzí doma v Portsmouthu.
    "Dále!" sebrala všechen hlas.
    Edmund otevřel dveře jen na dvě dlaně.
    "Jak se cítíš, Fanny?"
    "Trochu lépe, děkuji," pípla jeho malá sestřenka a zoufale uvažovala, kam s očima.
    Edmund natáhl krk a rozhlédl se po místnosti.
    "Ale stále ti tu nezatopili, že?"
    "Paní Norrisová říkala, že..."
    "Kašlu na paní Norrisovou. A kašlu na karanténu. Pojď, v mém pokoji jsou vyhřátá kamna."

    Závěrečná poznámka: 

    protahovat původní nápad ze 62 slov? Prokletí...

  • Obrázek uživatele Zuzka

    Let it snow

    Obdarovaný: 
    strigga

    Drahá striggo,
    přeji Ti krásné Vánoce, božský klid a šťastné vykročení do nového roku.
    Doufám, že jedna taková dárkově zabalená povídka potěší. Je v ní naznačeno tu něco, tam zase cosi jiného a já věřím, že v ní uvidíš alespoň něco z toho, co sis k letošním Vánocům přála. Ty postavičky, co se mi tam sešly pod rukou, si zkrátka někdy nedaly do svého jednání mluvit, ale jistě budou šťastné, když se s tebou budou moci seznámit.
    Hezké čtení!
    Ježíšek

  • Obrázek uživatele Zuzka

    Život v dáli

    Úvodní poznámka: 

    Původní téma byla bonusová Biografie

    Přiznám se, že na autorův výběr mě čekala Sofiina volba mezi šesti mými duševními výplody... a nevím, jestli jsem vybrala správně. Tohle drabble mě samotnou překvapilo tím, že skutečně dokázalo obsáhnout knihu a život a že působí podobně jako všechna správná period dramas - uklidňujícím dojmem.
    Zároveň to beru jako pozvánku pro vás k přečtení knihy, která stojí stranou zájmu čtenářů i tvůrců televizních adaptací, přestože jde o dílo zajímavé, napínavé a velmi představivost probouzející.
    Zvu rovněž ke svým dalším drabblatům, i když letos nápady stávkovaly, snad se mi aspoň trochu dařilo. Těším se na každou kačenku a každé milé i nemilé slovo :)

    Drabble: 

    Manchester třicátých let bujel dýmem továren. Narodit se do dělnické rodiny těsně před krizí nebyla pohádka. Matka zemřela, v chudém bytě zůstala láska. Tatínek byl její skálou.
    Ta krása se denně skláněla nad jehlou a hedvábím. Přátelství hladilo, slepé a muzikální.
    Mladý Carson ji chtěl, Jem ji miloval. Carsonova smrt rozpoutala bouři.
    Spěch, Liverpool, lodě, soud. Horečka a záchrana.
    To strašné břemeno pravdy, která ji přepadla ze zálohy. Do tatínkovy smrti vydržela. Pak byl čas vyplout.
    Kanada. Neobjevená, neznámá, prostá a rozlehlá. Domek u cesty a její malí chlapečci. Tatínek Jem se vrací.
    Jestli Mary porodí holčičku, pojmenuje ji Esther.

  • Obrázek uživatele Zuzka

    Začka v kleštích

    Fandom: 
    Úvodní poznámka: 

    Toto je první drabble, které se pokouším napsat z mobilu. Zároveň se omlouvám, dnes asi nestihnu dočíst, okolnosti nedovolují. Napravím to co nejdřív.

    Drabble: 

    "... úkrok do strany, úklona, úsměv..."
    Amy se zazdálo, že je na vojenském cvičení. A že se novou oblíbenou hláskou Mrs General stalo ú.
    "... podat ruku pánovi... Ale slečno Amy!"
    Malá Dorritka poplašeně stáhla ruku zpět.
    "Ten pohyb musí být ladný, něžný, hřbet ruky elegantně oblý, aby pána nenuceně vyzýval k drobnému polibku, jak se sluší."
    Amy pominula zjevný protimluv v afektovaném projevu ctné dámy a pokusila se celé gesto provést znovu.
    "Ale ne, slečno Amy!" cvakla generálka vějířem.
    Pohleďte..." předvedla směšně vyumělkovaný pohyb.
    Malá Dorritka se otřásla a s jistou smutnou závistí si vzpomněla na ohromné packy páně Gowanova psa.

    Závěrečná poznámka: 

    Moc děkuju Tess za nápad, docela jsem nevěděla, co s tématem udělat.

  • Obrázek uživatele Zuzka

    Století v polovině

    Drabble: 

    Když se ohlédla zpátky, musela se skromně usmát... a taky se trošku zastydět.
    Bývala tak zpovykaná. Myslela si, že krajkové volánky na sukních a mandle v cukrové polevě jsou vrcholem hodnot tohoto světa. Že stačí hezky zatancovat a sladce se usmát a je vyhráno. Maminku nezapřela.
    Jenže koho okouzlovat na pochmurném kamenném hradě? Hospodyně byla přísná. Guvernantka také, i když se jí později stala cennou společnicí. Dokázala jí otevřít oči. Poprvé skutečně četla. Pryč byly časy panenek a mašlí.
    Vybrali jí skvělou školu s úžasnou knihovnou. Studovala. A věděla, že za poslední stránkou moudrých slov čeká život.
    Adèle Varens vykročila.

    Závěrečná poznámka: 

    I tahle holčička musela jednou dospět :)

  • Obrázek uživatele Zuzka

    Dáma v růžovém

    Fandom: 
    Drabble: 

    "... a to mi věřte, drahá Miss Dorrit, byl v šoku, úplně v šoku, když mě spatřil."
    Flora Finching nedokázala zadržet příval slov už od zápraží. Amy stoupala za ní po schodech a snažila se neztratit nit.
    "Ach, bývali jsme tak sladcí, ale, dobrý Bože, to vůbec nesmím zmiňovat, ty časy jsou dávno pryč. Jistě jsem na svém půvabu tolik neztratila, ne, o tom pochybuji, ale přece jen, víte, drahý Artur, tedy, jéje, pan Clenham, mě takto ještě neviděl. Je to pro mne těžké, nebohý pan Finching mi odešel a ty dobrůtky pomáhají, všechny jako by říkaly - sněz mě, bude líp!"

    Závěrečná poznámka: 

    Obávám se, že bez mírné obeznámenosti s knihou (kde Flora dokáže pronést tři odstavce bez jediné tečky) nebo se seriálovým zpracováním (kde je tak na zabití, až je kouzelná) to nevynikne. Ale pro ilustraci si dovoluji nabídnout toto video od času 19:15 : http://www.youtube.com/watch?v=1adQKJPUsUI

  • Obrázek uživatele Zuzka

    Údery ve vlnách

    Úvodní poznámka: 

    Něco z historie kapitána Wentowrtha...

    Drabble: 

    Nad mořem se čerti ženili. Francouzi si na přepad Laconie nemohli vybrat horší chvíli. Černá bouřková mračna se mísila s dýmem z děl, blesky střídaly ohnivé záblesky a spršky třísek.
    Loď dostala zásah. Sice nad čárou ponoru, ale vlny dělaly své.
    Námořníci čerpali vodu zase ven a modlili se za brzký konec bouře, když ne aspoň bitvy.
    Frederick sklouzl průlezem do podpalubí. Zaslechl nepravidelnosti rytmu uprostřed všeho toho rachotu.
    "Poručíku!?"
    "Pane!"
    Kapitán se rychle rozhlédl prostorem.
    "Poručíku, proč tamta pumpa stojí?"
    "Smithson byl zasažen, pane. George nemá parťáka."
    "Okamžitě povolejte Milese, poručíku, tohle zvládne i s dřevěnou nohou!"
    "Ano, pane!"

  • Obrázek uživatele Zuzka

    Dvojice ve vězení

    Úvodní poznámka: 

    Tak zde je dearest Monsieur Rochester ještě jednou. I když původně ten nápad hovořil jinými slovy, myšlenka snad zůstala zachována.

    Drabble: 

    Byla by po jeho boku určitě šťastná. Svým zvráceně šíleným způsobem. Jenže teď byla zavřená. S přiopilou služebnou, která ji dokázala přeprat jednou rukou. Doslechla se, co zvažoval. Kdokoliv si mohl myslet, že by to pro všechny bylo nejlepší. Ona ne. Ve svém světě ho stále vlastnila a smrt je nesměla rozdělit.

    Tu myšlenku zavrhl po velmi krátké úvaze. Nemohl by ji zabít, i kdyby to za něj mělo udělat vlhké sídlo a nepřátelské klima. Stále byl mužem nepříčetné ženy. Ve své morálce ne, ale zákony byly tvrdé. Útěky k cestování a pokleskům ho vyčerpávaly. Ale smrt by byla zbabělá.

  • Obrázek uživatele Zuzka

    Listy v popelu

    Drabble: 

    Nejdražší Jane,
    doufal jsem, že zadržím svá slova. Avšak sám jsem padl do pasti, kterou jsem ti uchystal. Vidím, že se trápíš a tak to dále nesmí být. Věz, že jsem tě chtěl jen přimět vyslovit to, co denně vídám v tvých pohádkových očích. Chtěl jsem tě probudit, vyprovokovat silnou ženu ukrytou v hladké skořápce dívčí guvernantky. Blanche nebyla ničím, než prostředkem té "výchovy".
    Ale věz, že bych raději zemřel, než bych se stal kořistí té hloupé slečinky.

    V psaní osobních dopisů byl neobratný, neměl zkušenosti.
    Zmuchlaný list odhodil ke krbu.
    Za tu poslední myšlenku by se vlídného pohledu nedočkal.

    Závěrečná poznámka: 

    Dearest Edward se mi do tématu nutí natolik, že bude asi ještě jedno drabble...

  • Obrázek uživatele Zuzka

    Slunce v květu

    Drabble: 

    Z nízkého vršku se rozhlédla po neutěšené scenérii pod sebou. Mžením lesklé břidlicové střechy tlačila k zemi těžká poklička šedého dýmu. I tráva kolem cesty tady u hřbitůvku měla v nejsvětlejších chvilkách barvu šedozelených proužků na její sukni.
    Ne, tady si nedokázala lehnout pod neexistující koruny stromů.
    Slunný Helstone se zdál beznadějně daleko.
    Kdesi za šedými mraky však tušila žlutou záři keřových růží kolem fary. Cypřiše před kostelem jí mávaly ze vzpomínek.
    Tam někde na jihu leží krajina naděje.
    Její zvonivý hlas zaslechla po dlouhých měsících na rušném nádraží, když jí John Thornton vtiskl do dlaně zlatou minci růžového květu.

    Závěrečná poznámka: 

    V knize to setkání na nádraží není... ale ta scéna z minisérie je zkrátka dechberoucí.

  • Obrázek uživatele Zuzka

    Poprask v celofánu

    Úvodní poznámka: 

    Možná přijdu ještě na něco propracovanějšího, ale jistota je jistota a tohle je první vejce, které bylo ochotno spolupracovat ;)

    Drabble: 

    Jednu chvíli se klukům spiklenecky chlubím takzvaným dinosauřím vejcem, co jsem dostala od bábinky, a najednou jsem tady.
    "Zatraceně," ucedím.
    Kolemjdoucí dáma se pohoršeně ohlédne a její výraz se změní v čiré zděšení, když zjistí, co tu kletbu vyslovilo.
    Pocuchaný culík, džíny, fluffy mikina s oušky. A v ruce pořád to jasně červené staniolové vejce.
    Urychleně kradu šál, který dáma na útěku upustila. Hekticky kalkuluju. Indickou kabelku neprodám, deodorant stěží. Zbývá ten budoucí dinosaurus, kterej ani není z pořádný čokolády.
    Kolik by tak mohly stát obyčejný šaty pro služku?
    "Vzácný pane, nezdráhejte se, kupujte!" kamufluju exotický přízvuk.
    Mystifikace může začít.

    Závěrečná poznámka: 

    Londýn, 1842

  • Obrázek uživatele Zuzka

    Sůl v očích

    Drabble: 

    Sametové ticho. Pak hlasy. Její samozvaní soudci i kati.
    Dětská hrubost, výsměch a provokace. Musí se bránit, je to přirozené.
    Krev jí vzkypí v žilách, červená se jí na spánku.
    Nevhodná chvíle, teta stojí ve dveřích. Arogantní lži mladého pána.
    Cloumání, smýkání schodištěm. Zamčená v umrlčím pokoji.
    "Jsi odporné, zkažené dítě!"
    Ach dobrý Bože, z čeho tak soudí?
    Ne, ta dáma nepotřebuje logiku. Její slovo stačí i panu Brocklehurstovi. Do školy ji uvede s cejchem.

    Mrs Reed se mátožně probírá z mdlob.
    "Nenávidím tě, ty hrozné dítě!"
    Dospělá slečna stojí u pelesti. Pro tetičku je nesmazatelně vinna, až do věčnosti.

    Závěrečná poznámka: 

    S formou nejsem úplně spokojená... ale co se dá dělat, je pozdě ;)

  • Obrázek uživatele Zuzka

    Témata a atmosféra

    Fórum: 

    Ráda bych v této diskusi otevřela několik bodů naráz... snad se v tom neutopíme ;)

  • Obrázek uživatele Zuzka

    Našeptávač v zátylku

    Drabble: 

    Pěkná slečinka. A vtipná dost.
    Za skandál na plese ti to nestojí.
    A co by ne, můžu zničit pověst jeho drahé sestřičky.
    Téměř najisto by tě zabil v souboji. Ne-li, vyhodili by tě od pluku.
    Pravda, uživit bych se neuměl. Bude to chtít nějakou bohatou sukni. Hle, slečna Kingová.
    Blázníš? Její strýček by o tebe zlomil hůl.
    Dobře, že odjela. Nakonec bych z těch Bennetových něco vytahat mohl.
    Jen opatrně, chlapče.
    No co, visela na mně tak dlouho, že jsem ji prostě musel vzít s sebou.
    Tohle bude trapas.
    Aspoň z toho trouby vytáhneme nějaký finance.
    Ale živořit budeš stejně.

  • Obrázek uživatele Zuzka

    Klika v omylu

    Drabble: 

    "... a tak to bylo, má malá Nori," usmála se Catherine na dcerušku.
    "Ne, mamá, řekni to až do konce! Řekni nám o tom, co ti tatínek pověděl v besídce."
    "Vždyť už jste to slyšeli, drahouškové." Maminka spiklenecky pohlédla na tatínka.
    "Jak jste to tehdy řekl, pane?"
    "Že si můj otec myslel, že je maminka dědičkou bohatého pana Allena, který měl být jejím strýčkem. A pan Thorpe si to myslel také," pravil uštěpačně pan Tilney.
    "Kdyby tedy byl více tvým strýcem, maminko, bylo by to dopadlo úplně jinak?"
    "Ano, zlatíčko. Jeho největším bohatstvím bylo zlaté srdce, pro pana Thorpa bezcenné. Naštěstí."

  • Obrázek uživatele Zuzka

    Dospívání v Yorkshiru

    Drabble: 

    Svažitou pěšinkou k Miss Hortense, tahá z paměti francouzská slovíčka. V pelerínce a s košíčkem šití, jako dívenka z pohádky.
    Kamenitými cestami k chaloupkám chuďasů, pokorná farářova neteřinka.
    Chladným stínem zeleného loubí ve vleku přímočaré Shirley.
    Měšíčně stříbrnou nocí k písčité cestě v zahradě Fieldheadu, raněné srdéčko ve stínu aleje.
    Oklikou přes pole k boudě u továrny, svědkyně přestřelky se slzami ve statečné tváři.
    Sněhem za nemocným.
    Chřadnoucí pacientka, oči přikované k cestě, kudy Robert jezdívá do Stillborough.
    Svažitou pěšinkou ke stavení Gérard-Moorů. Možná v pelerínce, ale rozhodně ne dívenka. Došla svými cestami až do jeho světa. Dál půjdou spolu.

  • Obrázek uživatele Zuzka

    Cinkání v Miltonu

    Drabble: 

    Bavlna za peníze.
    Peníze za látky.
    Žoky za peníze.
    Peníze za látky.
    Stroje za peníze.
    Peníze za látky.
    Pracovníci za malé peníze.
    Peníze za látky.
    Elegantní domov za peníze.
    Peníze za látky.

    Musel uznat, že tok jeho financí byl alespoň z jedné strany velmi jednotvárný. V nedávné době mu to celé začalo připadat jednotvárné a ploché. Skoro si ani nepovšiml, kde se ty myšlenky vzaly... jenže, čím splatí ztracené zdraví dělnické čtvrti? Jak zaplatit dětem za tatínka? Za co si koupí důvěru pracujících rukou?
    A za jaké poklady by v tomto děsivě šedém městě dokázal získat vlídný pohled Miss Hale?

  • Obrázek uživatele Zuzka

    Povídání v podkroví

    Úvodní poznámka: 

    Omlouvám se, řadím se do fronty hrabalovských analfabetů.
    Ale zdá se mi, že Miss Bates, kterou mám nepokrytě v oblibě, by na pábitelku jistě mohla aspirovat.

    Drabble: 

    "Ó, drahá slečno Woodhousová, tak ráda vás vidím! Tolik se toho od vaší poslední návštěvy stalo," chrlila slečna Batesová již ode dveří.
    "Vskutku?" Emma ze zvyku omezila svoje poznámky i své vnímání na minimum.
    "Opravdu mnoho. Však víte, v úterý, kdy chodívá dopis od Jane, jsem vzala jako obvykle matku ven. Že, matko? Ven!" zvýšila na nahluchlou stařenku hlas.
    "Ráda to tak dělávám, přeji si, aby matce úterky byly těmi nejkrásnějšími dny. Také kvůli těm dopisům, víte, slečno? Počkejte, přečtu vám ten poslední. Byl moc zajímavý... Někdo ho tu mám, založila jsem ho, když se tu zastavila mladá paní Westonová..."

  • Obrázek uživatele Zuzka

    Tušení v davu

    Drabble: 

    "Podívej, jak se ohlíží. Myslíš, že o nás ví?"
    Miss Lawrence se snažila tvářit se nenápadně. Přes krajku vějíře pohlédla naznačeným směrem. Plukovník Brandon náhle zaujatě sledoval tapety.
    "Chmmm...," rozhlédla se sálem.
    "A tamhle," pokynula Miss Ryegrass vějířem, "pan Knightley a pan Tilney. Šeptají si. Určitě je jim to jasné."
    Na první pohled bylo vše v pořádku. Na druhý už méně. Společnost se zřetelně dělila na dvě části.
    "Zdá se mi, drahá Elizo, že to vědí. Straní se nás. Nevím, kdo to rozhlásil, ale už jsou si vědomi toho, že oni jsou literární... a my ne. My je máme přečtené."

  • Obrázek uživatele Zuzka

    Záře v zahradě

    Drabble: 

    V bezpečné ohrádce živých plotů na slunné straně školních budov bylo odpoledne živo, jako vždycky. Dívčí škola tvořila podstatnou část ospalého Highbury.
    Před večerním vyučováním, večeří a modlitbami měly chovanky pár chvil radostného volna.
    Mrs Goddard svoje drahoušky milovala, od nejmenší cácorky po nejdospělejší slečny, které samy pomáhaly s vyučováním.
    Sad zvonil smíchem, dívčí hry, tance a procházky se proplétaly v jedno klubko hemžících se úsměvů a loken.
    Zahradní branka zavrzala, rej na okamžik ustal. Sad se nadechl šeptáním.
    Přišla mezi ně na obvyklý čaj. Sotva starší, než vychovatelky.
    Vzácná paní se usmála.
    Hemžení se rozběhlo nanovo.
    Pod jejím dohledem.

  • Obrázek uživatele Zuzka

    Slyšiny ve třídě

    Drabble: 

    Pečlivá geometrie, součást toho správného vzdělání. Nedokázaly si představit, k čemu by jim to kdy mohlo být, ovšem sama taková myšlenka byla nepřípustná.

    A tak se snažily, se špičkou jazyka mezi rty. Elizabeth otráveně opřená o loket črtala obrazce od oka. Mary ani zdaleka netušila, o co se tu vůbec jedná, a po okrajích listu si čárala neforemná zvířátka. Anne soustředěně převracela olůvko v dlani, než se pustila do šrafování. Alegorie budoucnosti? Možná.

    Vzhlédla od dokončené práce a kruhy vypálené na sítnici se rozostřily proti bílé zdi. Z neznámé dálky zaslechla burácení moře a výstřely z děl. Hlas současnosti? Tušení.

    Závěrečná poznámka: 

    Elizabeth je touto dobou šestnáct, Anne čtrnáct a Mary deset, máme tedy rok 1801. Tehdy došlo k řadě námořních bitev, například ke dvěma bitvám u Algecíras.
    Téma je vidět...?

  • Obrázek uživatele Zuzka

    Hříšnice v úzkých

    Drabble: 

    ... proto tě prosím, drahá Isabello, dohlédni na tu nebohou dušinku. Obávám se, že odvykla chození do kostela a že by se mohla trápit.
    Pozdravuj ode mne drahého Johna a dětičky,
    s upřímnou láskou,
    Emma.

    Isabella si pár dní dělala starosti a na Harriet pečlivě dohlížela. Kromě celkové skleslosti se však zdála v pořádku. A v neděli odkráčela s celou rodinou do kostela téměř tanečním krokem.

    Že nebyla v kostele a u zpovědi déle než půl roku, byla pravda. Svědomí ji tížilo jako kámen. Ale copak to šlo, jít se vyzpovídat doma v Highbury, když za mřížkou zpovědnice seděl pan Elton?

  • Obrázek uživatele Zuzka

    Zlato v očích

    Drabble: 

    Lady Anne se kochala pohledem na pozlacené louky u řeky. Věděla, že bude muset ta kvítka nechat setnout, než se stanou stříbrem. Ale v dnešním slunci byly překrásné.
    Na druhý den se podivila. Pampelišky citelně prořídly. Vykročila do ranního salonku.
    Chodba galerie zářila desítkami sluníček. Husté huňaté kytice nahradily sofistikované kompozice.
    "Synu, co jsi to provedl s květinami?" pohlédla přísně na mladého pána, zatímco si podávala džem.
    "Mamá?"
    "Ty pampelišky všude. Jsou krásné. Ale Reynoldsová bude řádit."
    "Pampelišek jsem se nedotkl, mamá." Nezpochybnitelně pravdomluvný, nemělo cenu pochybovat.
    "Maminko...," pípla maličká Georgie.
    Nosík měla žlutý, šaty už nikdo nevypere. Nevinná vražedkyně.

  • Obrázek uživatele Zuzka

    Mýlka v kontextu

    Drabble: 

    "A stejně si myslím, sister, že Roger a Molly by se k sobě pěkně hodili," zasnila se Miss Phoebe duchaprostě.
    "Nejsem si jistá, drahoušku," zachmuřila se Miss Browning.
    "Pro všechny svaté, proč ne?"
    "Nerouhej se!" utrhla se hlava rodiny, "Ale vím své. Tuhle jsem pana Rogera slyšela, jak se vyptává Molly na její politické názory. A to by tedy nešlo. Naše holčička se přece nebude zabývat mezinárodní politikou. To se nesluší."
    "To jistě ne," pípla Miss Phoebe.

    "Tak tedy, Molly, teď, když vím, že máte raději rostlinnou říši než živočišnou," usmál se Roger, "rád bych vám ukázal několik mikroskopických vzorků."

  • Obrázek uživatele Zuzka

    Tajemství v linii

    Drabble: 

    Lehce unavená Mary dosedla vedle Miss Burnwood. Očekávaná reakce se evidentně nedostavila včas. Mary okatě vzdychla a zamávala vějířem.
    "Copak vás trápí, madam?"
    "Tolik mě to unavuje," nenápadně se poplácala v místech, kde se daly tušit počínající špíčky.
    "Přitom si zas tolik nedopřávám," dodala ublíženě.
    Susan měla dojem, že Mary vlastně ani nepotřebuje v rozhovoru druhou stranu.
    "Vy máte tolik štíhlých přátel, slečno! Prozraďte mi, znají nějakou šikovnou dietu?"
    Susan taková idea vesele překvapila.
    "Koho máte na mysli?"
    "No jen se podívejte - Mrs Meadows, Mrs Sigismond-Smith, Mr Drabble..."
    "Tak to vám zaručuji, ti mohou pozřít na co připadnou. A nic."

    Závěrečná poznámka: 

    Budiž bodík...

  • Obrázek uživatele Zuzka

    Háček v genech

    Úvodní poznámka: 

    S upřímným přáním Miss Clearance k dnešnímu významnému dni.
    Volně navazuje na loňské drabble Relax .

    Drabble: 

    Ospalé odpoledne na Donwellu dále plynulo v duchu myšlenek na sofistikované manipulace místní realitou.
    "Mohly bychom se podívat na Kellynch. Jestli se Frederick vrátil z války v pořádku a tak...," nadhodila Susan.
    "Nuda. Navíc je zcela v pořádku. Četla jsem to včera v novinách," zavrčela Miss Clearance a dolila si sklenku silné citronády.
    "Škoda. Třeba bych ho přesvědčila, aby si se mnou zatančil."
    "Chceš snad Anne rozplakat? Najdi si jinýho gentlemana."
    "Mhmmm..."
    "Kromě toho, měly bychom spíš zajet do Hunsfordu. Chceme snad, aby Collinsovi měli potomky? Víš, jací by s tou genetickou výbavou byli?"
    "Malí a oškliví?"
    "Pragmatický a užvanění!"

  • Obrázek uživatele Zuzka

    Přízeň v detailech

    Drabble: 

    Na okrajích jejich talířků spočívaly decentně odložené plátky rajčat. Sedlina v šálcích zcela nepozorovaně a zcela náhodou tvořila stejné obrazce.
    Skryté sourozenectví by do nich od pohledu nikdo neřekl. Pečlivě upravená menší žena v turbanu byla spořádanou manželkou jedné z nejpůvabnějších dam v sále. Ta vyšší, mírně roztěkaná slečna s věncem složitého účesu měla za sebou řadu nevyplněných nadějí korunovanou dvěma neúspěšnými zasnoubeními a právě překračovala hranici staropanenství. Živě se bavily.
    Kolem elegantně prosvištěla růžová šmouha.
    "Harriet? Zlatíčko, poběž, musím tě někomu představit..."
    "Blbá Emma...," uhodily se obě přihlížející do čela vyšívanými kabelkami. Dvojí temné zadunění prozradilo jejich historicko-literární obsah.

    Závěrečná poznámka: 

    Hlavobol útočí, děkuji Mrs 'Lice za spolupráci :)

  • Obrázek uživatele Zuzka

    Tón v tónu

    Úvodní poznámka: 

    Už několikeré drabble zkracované z přesně 126 slov. To je ovšem znamení :)

    Drabble: 

    Fascinující módní vlna zasáhla Londýn i venkov. Drobné kožešinky na rameno, včetně tlamiček řádně vypreparované. Lišky, kuny, norci se zubili na ctěnou společnost.
    Miss Ryegrass z toho bylo maličko šoufl. Ani v Hertfordshiru se před tímto chlupatým peklem neukryla.
    Pan Bennet běsnil. Z knihovny zmizela letitá vycpanina. To Kitty. Pro všeobecný nedostatek nepohrdla vybledlou nutrií. Pokoušela se dodat ubohému zvířátku šmrnc.
    Zmizelé afrikány si se smradem z kuchyně nikdo nespojoval, dokud Kitty nevykráčela s jasně oranžovou obludou na rameni.
    "Naše návštěva ti, dceruško, doporučuje nákup doplňků v železářství. Prý možná založíš trend zcela nový a vizionářský," poznamenal otřesený otec suše.

  • Obrázek uživatele Zuzka

    Svět v ruce

    Fandom: 
    Úvodní poznámka: 

    Ještě jedno bez nároku na bod. Dnes nevím, kde je téma zřejmější...

    Drabble: 

    Kresba a malování jsou u dámy přípustné. Psaní nikoliv.
    Přesto psaly. Dětská dílka, naivně pompézní, se pozvolna přerodila v osobité příběhy.
    Bratříček mohl cokoliv, on ano, byl nadějí rodiny. Takzvaně nedoceněné, skutečně však nevalné obrazy nebrali ani prodejci opia. Tudy cesta nevedla. Branwell měl možná raději psát.
    Ona však stále zkoušela kreslit. Možnost přesného zachycení světa uměním tužky a štětce ji fascinovala. Hodiny se skláněla nad rytinami slavných děl a tečku po tečce je jako mapu kopírovala. Kresbě obětovala svůj zrak. Až potom pochopila, že i umění slova může věrně zobrazovat svět.
    Drobné písmo jejích příběhů ji přežilo a trvá.

    Závěrečná poznámka: 

    Charlotte Brontë měla mizerný zrak odmalička, spolužačky ve škole s ní ani nezkoušely hrát míčové hry - neviděla míč. Tomuto hendikepu ještě přispěla zmíněným důsledným kopírováním rytin. Celoživotně psala extra bleším písmem, které se dost těžko luští a sama četla knížky doslova s nosem mezi stránkami. To jen na vysvětlenou. Libo-li vám dalších zajímavých detailů, dotazy uvítám :)

  • Obrázek uživatele Zuzka

    Slunce v oknech

    Drabble: 

    To Emma ji prvně zvala k plátnu.
    Tehdejší obrázky nebyly slavné. Nedívala se. Nemalovala pro svět, ani pro sebe. Přála si slyšet chválu. Jen jedinou, hnědookou chválu. Nechala se přesvědčit, že je zamilovaná. Podlehla sladké lži, že zbývá jenom pár dní, než se pan Elton vysloví. Vlastně to skoro byla pravda.
    Otřela štětec o hadřík, usmála se.
    Pan Elton by v životě nedopustil, aby jeho nejdražší spokojeně malovala. Aby si sama chodila do obchodu objednávat barvy a vybírat štětce. Aby věnovala svou sílu zpevňování rámů a šepsování pláten.
    Robert Martin to dovolil.
    Mrs Harriet Martin už znali i na Kontinentě.

  • Obrázek uživatele Zuzka

    Cit v radosti

    Drabble: 

    "Řekněte, drahá Elizabeth, kdy jste se do mne vlastně zamilovala? Kde se to stalo?"
    "Vskutku, pane, vaše pýcha vás neopustila?" zasmála se Lizzy.
    Na okamžik se zamyslela.
    Klidný vzduch dlouhých alejí kolem Longbournu.
    Hodiny v kočáře se sirem Williamem a jeho dcerou. Oči se živily ubíhající krajinou, vzpomínky se líhly, pučely, rostly.
    Měkce travnaté stezky Rosingsu. Okamžiky hořké jako šťavel, který zesládne.
    Znovu houpavý kočár a bouře, po které se vyjasnilo do čirého dne.
    Výlet s Gardinerovými a ohromující změny doložené činy gentlemana.
    A konečně návrat na merytonské pláně.
    "Zdá se mi, můj drahý, že jsem se zamilovala na cestách."

Stránky

-A A +A